Вики засмеялась, вытирая новые слезы и не зная, как относиться к нелепым идеям своего уже неизбежного мужа. Вздохнула, погладила пальцем свежий шрам на смуглом боку.
– Медведя встретил, – признался Ичивари и заторопился оправдаться: – Я не виноват! Зима, а он вот не спал… Сделаю коврик у кровати, чтобы ты не мерзла. Хотя знаешь, те, у кого душа живая, быстро на нашем берегу пускают корни и становятся толковыми деревьями. Не мерзнут, и спина у них распрямляется, и духов они слышат.
Между стволами вдали замелькали огоньки светильников. «Значит, Тори всех убедила, что надо спасать прибывших, и никак иначе», – подумал Ичивари. Осмотрел заново толпу нелепых горожан. И прищурился с новым интересом. Пожалуй, ментор Томизо отдал бы все, лишь бы именно эти еретики никогда не достигли зеленого мира. В их головах слишком много нового и опасного для устоев той, оставшейся на западе жизни. И невозможно предсказать, что они натворят на этом берегу, как изменят его, если не сдерживать перемены, а лишь поправлять их. Тем более нельзя строить домыслы наспех и без Джанори, который еще ничего не знает…
Из-за нагромождения сундуков выглянул карлик, подошел, поклонился и серьезно посмотрел на Ичивари, протянул ему сшивку листков бумаги:
– Это список книг. Все было пронумеровано и уложено в полнейшем порядке, хранилось в наилучшем виде, проветривалось и осматривалось. Я управлял в трюме безупречным архивом, пока ваша дикарка не начала кричать, метаться по палубе и губить добротный корабль, принадлежащий мне по крайней мере на треть… Скажите, у человека с моим ростом есть надежда стать библиотекарем на этом берегу? Или снова надо шить колпак и гоняться за костью, чтобы прокормиться?
– Придется нарастить высоту лестницы для подъема на полки на две… нет, на три ступеньки, – предположил Ичивари. – Магур будет рад. Он устал разрываться между устройством походов, разговорами со стариками и переписыванием книг в архивный лист. Пока оставь у себя список. Целее будет.
Карлик важно кивнул и, вполне довольный разговором, убрал бумагу в кожаный футляр.
Ичивари улыбнулся еще шире, ощущая, что день начинается просто замечательно. Университет пополнился, и даже есть, куда всех расселить: люди поймут и уступят новым соседям три недавно достроенных дома. А сам он, сын вождя, хитер и удачлив превыше прочих. Заполучил в жены самую красивую женщину двух берегов. И даже получил повод надеяться, что все же станет настоящим ранвой. Не для жены, так для дочери…
Абава– племя в составе народа махигов, живет в предгорьях севера.
Абыр – величайшее зло, антипод Дарующего, норовит расшатать стержень равновесия.
Арангури – племя в составе народа махигов, живет на юге их земель у моря.
Арпа – приспешница абыра, продавшая ему душу в обмен на особые зловредные таланты.
Асхи, асари, арих, амат – первоосновы, входящие в состав висари мира. Соответствуют четырем природным стихиям: влаге, воздуху, пламени и тверди.
Ашриг – темный лик ариха, то есть пламени.
Висари– в некоторых упрощенных трактовках – равновесие, но вернее того – допустимое соотношение природных сил.
Гратио – один из низших чинов в церкви Дарующего. Служат в небольших храмах, читают верующим Скрижали и проповедуют.
Дарующий – одно из основных, канонических именований Бога в веровании восточной цивилизации.
Мавиви – человек, обладающий «единой душой», то есть особым даром, подкрепленным духовным развитием и пониманием зеленого мира.
Магиоры– народность южного предела зеленого мира, степного и пустынного.
Макерги – народность гор и восточных лиственных лесов зеленого мира.
Махиги – объединение племен, по сути, народность леса, одна из трех больших групп племен, живущих в зеленом мире.
Машриг – тот, чья душа искажена и исказила ариха, разбудив в нем безумие пламени.
Ментор – один из высших иерархов церкви, наделенный широкими полномочиями. Ментор Тагорры имеет в пределах своей территории полную духовную власть, а равно и немалую мирскую: в его ведении монастыри, закрытые обители чернорукавников, судебная власть по многим вопросам, прямо или косвенно связанным с верой. Подчиняется ментор напрямую вседержителю, первому иерарху церкви Дарующего. При обращении к имени добавляются «сэнна», «ваша благость» или «радетель благодати»; верховный ментор имеет титул «держатель чаши бытия».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу