Георгий Казаков - Чародей друидов

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Казаков - Чародей друидов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: fantasy_fight, magician_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародей друидов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародей друидов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Колдун Мордок, поклоняющийся Арше – владычице самой смерти, завоевывает одно королевство за другим. Покровительствующая ему богиня одарила Мордока огромной магической мощью. И теперь ни одна армия не в силах остановить черного колдуна. Но если Мордок победит, на мир людей опустится тьма. Единственным, кто осмелился бросить вызов зловещему слуге Арши, стал чародей Лин. Но так ли уж предрешен исход схватки, когда против отважного друида поднимается темная рать? Лин не мучил себя этим вопросом, он предпочел сражаться…

Чародей друидов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародей друидов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Грязный ублюдок, – прорычал Жигаро. – Барклай! Наконец-то, где тебя носит? Ты мне нужен.

– Я выполнял ваш приказ, господин, – невозмутимо ответил тот.

Барклай уже давно привык к подобным вспышкам гнева своего господина, а потому прекрасно знал, как себя вести в такой ситуации.

– Ты отобрал людей?

– Я поручил это сделать Ашуру. Он знает своих людей и выполнит все как надо.

– Ты поручил! Нет, я тебе приказал отобрать людей, тебе, а не Ашуру, – брызгая слюной, взревел Жигаро.

– Так и есть, мой господин, – смиренно склонив голову, ответил тот. – Но я полагал, что буду вам нужнее здесь. Но, если господину угодно, я тут же…

– Ладно-ладно, останься, – махнул рукой барон. – Ты и впрямь больше нужен мне здесь. А Ашур пусть отбирает людей. Скажи лучше, как мне поступить ныне? Отправиться встречать короля вместе с Аркадиасом или отправить с ним того же Ашура?

– Думаю, вам лучше будет остаться, – не задумываясь, ответил Барклай. – А с принцем Аркадиасом могу отправиться и я.

– Нет, об этом не может быть и речи, – отмахнулся барон. – Ты нужен мне здесь. Пусть с принцем отправляется Ашур, это решено.

– Как будет угодно, мой господин, – эхом откликнулся Барклай.

– Прекрати, слышишь? Мне нужен совет, а не тупое согласие, – устало отмахнулся барон.

– Ну, вариантов у нас и впрямь немного. С одной стороны, вы просто обязаны отправиться с принцем Аркадиасом встречать короля. Тем более, что он сам предложил вам это. Но с другой стороны, вы ведь можете и отказаться. И тому у вас есть пусть одна, но зато очень веская причина: состояние наследного принца. Вы можете объяснить свой отказ исключительно заботой о здоровье кронпринца. И тут уж совсем не важно, лгут принцы или нет. К тому же наших… ваших воинов в два раза больше будет как в замке, так и с Аркадиасом. А Ашуру можно будет наказать, чтоб был настороже, дабы не дать захватить себя врасплох. Ну а в случае чего пусть пленит Аркадиаса, да и его людей тоже. Впрочем, с его людьми, господин, думаю, можно не церемониться. Но принц должен остаться невредим или, во всяком случае, почти невредим. Не исключено, что в ваших руках могут оказаться сразу два принца Брендании. Когда раскроется их обман, они сами будут молить вас не поднимать скандала.

– Так и поступим, – усмехнулся Жигаро, довольно потирая руки от предвкушения грядущего триумфа над принцами. – Отлично, дорогой Барклай, отлично придумано.

Но тут его взгляд упал на испачканные сапоги. Нахмурившись, Жигаро мрачно произнес:

– Я, уж поверь мне, выставлю наследному принцу полный счет за все, да и принцу Аркадиасу тоже. А пока крикни там кого-нибудь, пусть подадут мне другие сапоги. А эти почистить, да так, чтоб и следа от высокородной блевотины не осталось. Да заодно посмотри, как Ашур выполнил мой приказ. Все, ступай.

Барклай молча кивнул и удалился, оставив барона, как ему казалось, в весьма хорошем расположении духа.

Но от недавнего воодушевления барона не осталось и следа, как только Барклай скрылся за дверью. Жигаро о чем-то сосредоточенно размышлял, затем встал и направился в глубину зала. Подойдя к стене, он резко обернулся и бросил взгляд на двери. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, барон надавил на едва заметное углубление в стене. Раздался характерный щелчок, и часть стены ушла внутрь. Барон вновь обернулся, затем снял со стены один из факелов и скрылся в проеме, а часть стены вновь встала на место. Но если б Жигаро знал, что произойдет дальше, то убедился бы, что его тайное убежище больше не является тайной. Во всяком случае, еще для одного человека. Барклай, а это был именно он, осторожно выглянул из-за двери и, убедившись в том, что барона нет, метнулся к стене.

– Нет уж, барон, я не буду ждать и узнаю все сейчас, – пробормотал он, разглядывая стену. – Так, и как мы отпираемся? Ага, кажется, во-о-от так.

Он обнаружил углубление и не без труда надавил на него. Стена вновь отошла, освобождая проход в черную неизвестность.

– Да, факел там будет нелишним, – пробормотал он, снимая еще один со стены. – Только нужно будет не забыть поставить его на место. Не стоит давать раньше времени повод барону для сомнений. – После чего шагнул в проем.

* * *

Жигаро вернулся в зал тем же путем, тем самым впервые нарушив собственное же правило. Во дворце имелось несколько потайных дверей, известных только ему одному, и все вели в подземелье. Единственные, кто мог бы рассказать о них, были сами строители. Но их останки давно уже истлели в одном из многочисленных коридоров подземелья. Таким образом, барон, как ему казалось, надежно сохранил тайну своего дворца, ведь мертвые никому и ничего выдать не смогут. Оглядевшись, он вставил факел на место и, облегченно вздохнув, направился к трону, но тут он увидел сапоги. «Так, и как это понимать? Барклай был здесь в мое отсутствие и, не найдя меня, просто оставил их здесь? Странно и совсем не похоже на него. Впрочем, не суть, мало ли куда я мог отойти. Если, конечно, он не… Что ж, тогда мне будет весьма жаль потерять такого смышленого слугу. Особенно если слуга слишком уж смышлен и чрезмерно любопытен. Но об этом после», – хмыкнул он про себя, после чего принялся переобуваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародей друидов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародей друидов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародей друидов»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародей друидов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x