Сказав это, он достал из кармана штанов тонкий шнурок и откушенный палец Морвены, а затем привязал один конец шнурка к пальцу. Увидев, как внимательно я за ним наблюдаю, он улыбнулся:
– До того как стать отшельником и уйти от этого грешного мира, Томас, я был лозоходцем – искал воду под землей с помощью березовой веточки. Здесь много колодцев было выкопано по моему указанию. Иногда я искал и пропавших людей. Брал кусочек одежды или медальон с волосами и держал на нитке над картой, рука начинала дергаться и показывала местонахождение пропавшего человека. К сожалению, многие из тех, кого я находил, были уже мертвы, но родители все равно благодарили меня за найденные тела. Они хотя бы могли их похоронить. А сейчас посмотрим, смогу ли я найти вашу Морвену.
Аркрайт подвинулся поближе, и мы оба завороженно смотрели, как отшельник начал свой поиск. Держа руку над картой, он медленно водил подвешенным на нитке пальцем с запада на восток и с востока на запад, постепенно перемещаясь к северу. Примерно через минуту рука его дернулась. Он замер, сделал глубокий вдох, сдвинул руку направо и снова повел ее влево, на этот раз очень медленно и плавно. Рука снова дернулась, но теперь вверх, будто палец на конце нитки исполнял какой-то странный танец.
– Отметь это место, Уильям! – крикнул отшельник, и Аркрайт быстро подошел, склонился над картой и поставил на ней маленький крестик прямо под висящим пальцем. Затем отшельник продолжил свои поиски, и еще дважды Аркрайт помечал место, где палец Морвены начинал танцевать. Таким образом, на карте оказалось три крестика. Все три места находились к западу от Конистонского озера: первое – на его северо-западном побережье, второе – на крошечном озере под названием Козье, а третье – дальше к северу на озере Левен.
– Так что, сразу три места? Или ты не уверен, старик? – спросил Аркрайт нетерпеливо.
– Чтобы быть уверенным, надо знать наверняка, не так ли? Никогда нельзя быть уверенным на все сто процентов, Уильям. Возможно, все три места. Я уверен, что она бывает во всех. Может быть, у нее еще есть места дальше к северу, там, где ты не просил меня искать. Я чувствовал вибрации в районе Конистонского озера, но у меня сильное подозрение, что она обитает по всему его западному побережью. Ты хорошо знаешь эти места?
– Я бывал там несколько раз по делам, но не очень знаком с самой северной частью озера, у границы Графства. Там жители очень недружелюбны, живут сами по себе, чужаков не очень привечают. Они лучше будут мучиться молча, но ни за что не позовут на помощь ведьмака с юга.
Я, разумеется, держал свои мысли при себе, но мне показалось странным слышать слова об «очень недружелюбных» жителях из уст Аркрайта, который с трудом терпел в своем доме ученика.
Когда мы уже собрались уходить, погода вдруг резко испортилась, дождь усилился и поднялся ветер, так что вода с небес хлестала по склону холма, залетала в пещеру, а при сильных порывах ветра отдельные капли даже падали на край костра и тут же с шипением испарялись.
– Ты же мудрый старик, – начал подначивать отшельника Аркрайт. – Что же ты выбрал пещеру, у которой вход смотрит навстречу постоянным ветрам?
– Холод и сырость полезны для души. А почему ты живешь на самом краю болота, когда мог бы спокойно жить в сухом месте? – съязвил в ответ Джад Аткинс.
Аркрайт было рассердился на эти слова, но промолчал. Он жил там, потому что это был дом его родителей, а теперь, когда душа его погибшей матери не могла найти упокоения и покинуть мельницу, он тем более не мог уехать в другое место. Наверное, отшельник об этом ничего не знал, иначе не стал бы так жестоко подначивать Аркрайта.
Из-за плохой погоды Аркрайт решил остаться у отшельника еще на одну ночь, а на рассвете отправиться на север в сторону Конистона.
Пока Джад разводил огонь, Аркрайт взял меня с собой на рыбалку, несмотря на проливной дождь. Я думал, он будет ловить удочкой или сетью, но у него был собственный способ рыбачить. Он называл его «щекотание».
– Никогда не останешься голодным, если будешь ловить рыбу щекотанием, – заметил он по дороге.
Способ был простым: Аркрайт ложился животом на мокрый берег и погружал обе руки в холодную воду. Идея заключалась в том, что надо было щекотать брюшко форели одной рукой, заставляя ее извиваться и двигаться назад – прямо в сторону другой руки. В то мгновение, когда рыба оказывалась над другой рукой, надо было резко выбрасывать ее на берег.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу