Оказавшись внутри, я был поражен размерами комнаты. При свете двух больших свечей я увидел, что она была большой, очень большой. По площади она была равна всему дому. Второе, на что я обратил внимание, – это температура. В комнате было тепло и сухо. Там стояла печь вдвое больше кухонной. От нее шел жар. Около печи находился железный короб для угля, из которого торчали кочерга и щипцы.
Две стены были полностью заняты книжными полками – выходит, у Аркрайта имелась собственная библиотека. Пол был покрыт темным лакированным деревом, перед печью стояли три стула, рядом лежал ковер из овечьей шерсти. Только теперь я заметил то, что стояло в дальнем от двери углу. Сначала мне показалось, что на двух длинных столах стоят две свечи. Но я ошибся. Это были два гроба, которые стояли рядом на подставках. Я пошел к ним, чувствуя, как у меня на затылке зашевелились волосы. С каждым шагом в комнате становилось холоднее. Или мне это просто чудилось. А может, моя интуиция предупреждала о том, что приближаются неупокоенные души мертвых.
Я прочел надписи на медных табличках на гробах. На первой блестящей табличке было четко написано «Абрахам Аркрайт». В отличие от первого гроба, который был отполирован до блеска и выглядел как новый, второй гроб был полусгнившим, и из него, к моему удивлению, поднимался пар. Медная табличка на крышке была мутной и грязной, и я с большим трудом прочел надпись на ней – «Амелия Аркрайт». Под табличкой лежало тонкое золотое кольцо – видимо, обручальное кольцо Амелии.
И тут я услышал звуки за спиной. Я повернулся и увидел, как открывается дверь печи и кочерга начинает перемешивать угли. Именно этот звук я слышал внизу. Шум перемешиваемых углей! В испуге я быстро покинул комнату и бросился по ступеням вниз. Что это было за привидение? Я знал, что домовые способны двигать предметы, бросать камни, бить посуду, греметь кастрюлями и сковородками на кухне. Но только не привидения. Привидения могли лишь пугать людей, очень редко – сводить их с ума. Как правило, они не обладали способностью наносить физические раны или увечья. Иногда они могли дернуть человека за волосы; привидения-душители хватали вас за горло и слегка душили. Но то, что я увидел в верхней комнате, выходило за рамки всего, чему меня учили и с чем я сталкивался. Там кто-то брал тяжелую металлическую кочергу, открывал дверь печи и перемешивал угли. Это было страшно, но то, что произошло потом, было еще страшнее. Внизу в коридоре меня ждал Аркрайт; в руке он держал полупустую бутылку вина, а на лице его было самое мрачное выражение.
– Я тут стоял слушал – и не верил собственным ушам. Значит, тебе не сидится на месте, мастер Уорд? Тебе не терпится сунуть свой нос куда не следует?
– Там наверху был шум, – попытался я объяснить.
Я уже находился на последней ступеньке и хотел было шагнуть на пол, но Аркрайт встал на моем пути.
– Наверху много разного шума, и ты прекрасно знаешь, что это шумят неупокоенные души мертвых. Членов моей семьи. И это касается только меня, – произнес он угрожающе спокойным голосом. – Тебе не должно быть до этого никакого дела. Стой здесь!
Не выпуская из рук бутылки, он грубо оттеснил меня и побежал на второй этаж. Я услышал, как он прошел по площадке и заглянул во все три комнаты. Затем он поднялся выше, и тут я услышал, как он взревел от ярости: я вспомнил, что забыл закрыть дверь на ключ. Конечно же Аркрайт не хотел, чтобы я увидел гробы. Он буквально слетел по ступеням вниз и кинулся ко мне. На мгновение мне показалось, что он ударит меня бутылкой, но он со всего маху влепил мне по левому уху. Я потерял равновесие и рухнул на кухонный пол. Я лежал на спине, в ухе звенело, дыхание перехватило, голова кружилась – в общем, можно сказать, что я был в шоке.
Аркрайт поднял ногу в сапоге, и я решил, что он хочет меня пнуть, но он присел на корточки рядом с моей головой, бешено сверля меня взглядом.
– Значит, так, – произнес он, дыша мне в лицо кислым перегаром. – Это будет тебе уроком. Я сейчас снова пойду с собаками проверять болото, а ты займешься латынью. Если еще раз такое повторится, тебе несдобровать.
Когда Аркрайт ушел, я принялся ходить по кухне туда-сюда, раздираемый обидой и болью. Никакой ученик не должен терпеть такое! Мне понадобилось совсем немного времени, чтобы принять решение – я уйду от Аркрайта и вернусь в Чипенден. Понятно, что Ведьмак будет этим не слишком доволен. Оставалось надеяться только на то, что он поверит моему рассказу и встанет на мою сторону.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу