Морган Райс - Клич чести

Здесь есть возможность читать онлайн «Морган Райс - Клич чести» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Lukeman Literary Management», Жанр: fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клич чести: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клич чести»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.
Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Клич чести — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клич чести», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ропот в зале продолжался, в то время как многочисленные члены Совета и лорды переглядывались между собой. Гарет же всего лишь продолжал пристально смотреть на всех присутствующих с отсутствующим выражением лица.

Абертоль обернулся и посмотрел на Гарета.

«Являются ли все эти обвинения правдой, милорд?» – медленно спросил он.

Гарет улыбнулся присутствующим в зале.

«Разумеется, нет», – сказал он. – «Годфри – всего лишь интриган, который всегда хотел заполучить трон отца. Он выдумает любые обвинения, что свергнуть меня».

«Мне не нужен трон», – парировал Годфри. – «У меня нет желания править. Гвендолин станет следующим правителем».

Гарет фыркнул.

«Нет, не станет», – заявил он. – «Правителем являюсь я. По закону. И никакие слова мальчишки ничего не изменят».

«Милорд», – вмешался Абертоль. – «Если этот мальчик является настоящим свидетелем попытки совершения убийства, закон обязывает нас выслушать его показания, и вынести решение как Совета».

В воздухе повисла густая тишина, в то время как Гарет сердито смотрел на присутствующих, после чего он, наконец, пожал плечами.

«Если вы хотите выслушать мальчишку, тогда слушайте», – беспечно произнес он. – «Пусть выйдет вперед».

Мальчик поднял глаза на Годфри, и тот кивнул ему в ответ, после чего мягко подтолкнул его. Ребенок нерешительно сделал шаг вперед, направляясь в центр зала, в полосу света, которая отражалась с потолка. Он казался напуганным, глядя вверх, переводя взгляд с Абертоля на Гарета.

«Скажи нам правду», – велел Абертоль. – «Что ты видел?»

Мальчик стоял там, не решаясь заговорить. Затем, наконец, после нескольких долгих секунд, он выкрикнул:

«Я ничего не видел!»

Присутствующие в зале пораженно ахнули.

«Что ты имеешь в виду, мальчик?» – крикнул опешивший, разъяренный Годфри. – «Расскажем им то, что ты рассказал мне! Расскажем им, что ты видел! Не бойся. Будь честным сейчас!»

Мальчик снова посмотрел на Гарета, который, казалось, кивнул ему в ответ.

«Я ничего не видел!» – снова крикнул ребенок. – «Мне нечего сказать!»

Годфри растерянно разглядывал мальчика, в то время как Гарет удовлетворенно улыбался.

«Как ты говорил, мой дорогой брат?» – спросил Гарет.

Годфри бросил на Гарета сердитый взгляд.

«Ты каким-то образом добрался до мальчика!» – крикнул он.

Гарет откинулся назад и рассмеялся.

«От твоего свидетеля никакой пользы», – сказал он. – «Твой жалкий план вытеснить меня провалился. Я все еще являющим настоящим и законным Королем. И ты ничего не можешь с этим поделать».

«Абертоль, ты должен что-то сделать!» – взмолился Годфри. – «Очевидно, что он как-то повлиял на свидетеля. Этот мальчик видел то, что видел. Мой брат пытался убить меня!»

Абертоль грустно покачал головой.

«Боюсь, что без доказательств это невозможно. Закон есть закон. Что бы ни случилось, Гарет должен остаться Королем, пока не будет доказано обратное».

«Ты лжец!» – крикнул Годфри через весь зал Гарету. Его лицо залила краска, он вынул свой меч, словно собирался обрушить его на брата.

Звук вынимаемого из ножен меча пролетел по всему залу, и после того, как Годфри это сделал, внезапно послышался звук десятков вынимаемых меч, когда все свирепые воины за Гаретом приступили к действию.

Члены Серебра и Легиона не заставили себя ждать, тоже вынимая свои мечи.

В комнате началось напряженное противостояние, ряды солдат стояли по обе стороны с мечами в руках лицом к лицу. Комнату окутывало тяжелое напряжение.

«Закон на моей стороне», – медленно сказал Гарет, подбирая слова. – «Я могу сегодня же приказать арестовать вас всех – каждого из вас».

«Ты можешь арестовать нас только по закону королевского двора», – выкрикнула Гвендолин, делая шаг вперед. – «Но с сегодняшнего дня мы больше не являемся членами королевского двора. Ни один из нас. Я и эти воины навсегда покидаем это место. Ты можешь незаконно сидеть здесь, на троне нашего отца, и править этим двором, а мы станем править в нашем собственном дворе, заочно. И если ты снова попытаешься отправить людей, чтобы они увезли меня, мы будем считать это актом войны, и я уверяю тебя – мы будем сражаться. У тебя есть преданные тебе лорды, но и у нас тоже есть преданные нам лорды. С сегодняшнего дня мы больше тебе не служим. Если Совет не свергнет тебя согласно закону, тогда мы покинем это место и создадим наш собственный совет».

«Вы можете уехать их королевского двора, если хотите», – сказал Гарет. – «Но теперь вы станете известны как еретики и предатели. Вы нарушаете закон Короля. Если я когда-либо столкнусь с вами на поле, то убью вас всех. И если вы когда-нибудь снова появитесь в королевском дворе, вы все будете мертвы».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клич чести»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клич чести» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Морган Райс - Земля огня
Морган Райс
Морган Райс - Царство теней
Морган Райс
Морган Райс - Мечта смертных
Морган Райс
Морган Райс - Клятва братьев
Морган Райс
Морган Райс - Ночь храбрых
Морган Райс
Морган Райс - Завдання Героїв
Морган Райс
Морган Райс - Избранная
Морган Райс
Морган Райс - Восход драконов
Морган Райс
libcat.ru: книга без обложки
Морган Райс
Морган Райс - Przeznaczona
Морган Райс
Отзывы о книге «Клич чести»

Обсуждение, отзывы о книге «Клич чести» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x