Кеннет Флинт - Байки из дворца Джаббы Хатта-8 - Старые друзья (История Эфанта Мона)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кеннет Флинт - Байки из дворца Джаббы Хатта-8 - Старые друзья (История Эфанта Мона)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Байки из дворца Джаббы Хатта-8: Старые друзья (История Эфанта Мона): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Байки из дворца Джаббы Хатта-8: Старые друзья (История Эфанта Мона)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Байки из дворца Джаббы Хатта-8: Старые друзья (История Эфанта Мона) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Байки из дворца Джаббы Хатта-8: Старые друзья (История Эфанта Мона)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эта почтенная випхидка была отважной дамой, которая, несмотря на неравенство сил, старалась урвать кусок побольше прямо у Джаббы из-под… гм… из-под подбородков. Я был готов поставить на то, что ей это удастся.

Я поднялся по крутой лестнице на верхний уровень, где были расположены холл и казино.

За передним столом сидели миленькие симпатяги-двойняшки, гуманоиды Огурн и Антон; 'они радостно помахали мне руками, когда я проходил мимо. От их вида у меня по коже побежали мурашки — а кожи у меня хватает.

Дальше слева находился холл. Я свернул туда, рассчитывая пропустить стаканчик-другой перед встречей.

Холл имел довольно убогий вид, как и все здание. Богатая отделка стен и роскошная мебель давным-давно превратились в рухлядь, госпожа же не потратила ни кредитки на реставрацию.

Здесь выпивало множество народу разных рас. Я меж делом глянул на них и пошел к стойке. Единственным, кто заслуживал внимания, был хитророжий префект Тальмонт, имперский чинуша — генетический неудачник, мерзавец от рождения, лживый по природе. Он сидел за столом и пил со своими офицерами, изредка похохатывая.

Когда я вошел, он разом проглотил свое пойло и вылупился на меня.

У стойки меня опередили двое парней-гуманоидов. На вид они были крепкие и габаритные, при этом не слишком высоколобые. Чернорабочие, решил я, но не с Татуина. Слишком чистенькие. И пахнут не по-здешнему.

Подошел головастый бармен-бит.

— Рад тебя видеть, Мон, — сказал он. — Приехал на встречу с госпожой?

Я кивнул: — Скажешь ей, что я здесь, а? Но сперва налей мне эля. Того, что всегда.

— Налей ему целый ковш, хозяин, для такой пасти, — сказал один из гуманоидов, и оба заржали.

— Ага, — добавил второй. — Эй, мордатый, как тебе удается донести стакан до рта?

Я не обратил на них внимания. Ожидая заказ, я посмотрел на свое отражение в грязном зеркале за стойкой. Наверное, для этих чудиков-гуманоидов я выглядел как огромное вытянутое лицо на двух коротких столбах, и, наверное, со стороны действительно не похоже, что мои толстые руки достают до рта. Но по чевинским меркам я считался весьма неплохим образчиком своего вида. Вернее, не считался — — я был им. Все вокруг говорили, что, мол, старый хобот слегка одряхлел. Но ведь он через столько всего прошел за эти годы, этот хобот, и попадал он в такие передряги, каких врагу не пожелаешь.

Кроме того, красота — — относительное понятие в Галактике, и большинство опытных путешественников это понимают. Но у этих двух шутников опыта было меньше, чем у какого-нибудь местного парнишки с фермы. И манеры у них были соответствующие.

— Эй ты, урод, — сказал один из них, толкнув меня в бок. — К тебе обращаются.

На этот раз я повернулся к нему.

— Ты что, бантово пойло, ищешь неприятностей?

— Ну да, от тебя, мордатый, — оскалился он.

— Смотри, будет как с Деппом, — предупредил его бармен. — Это Эфант Мон. Он…

— Он просто большая говорящая голова с раздутой харей! — вмешался второй. — Счас мы укоротим его длинный нос!

В руке у него сверкнул широкий нож. Я метнулся вперед и ударил лбом о его макушку.

Лоб у чевинов твердый, как железо. В отличие от гуманоидов. Череп парня треснул, как яйцо, и несчастный брякнулся об землю.

Второй идиот бросился на меня, вытаскивая из-под куртки бластер. Но мой вибронож оказался быстрее. Я всадил клинок ему в грудь, прежде чем он успел вынуть бластер из кобуры. Он пролетел по инерции еще пару метров и свалился на заплеванный пол.

Офицеры разом вскочили на ноги и потянулись за пушками. Префект знаком велел им угомониться. Он вразвалочку подошел ко мне и воззрился на два тела, растянувшиеся на полу.

— Ну-ну, дорогой мой Эфант Мон. Я вижу, ты избавил еще две души от страданий, — Не ожидал, что ты меня узнаешь, — ответил я, засовывая нож обратно под одежду.

— Твой стиль ни с чьим не спутаешь, — сказал Тальмонт, щурясь на меня.

Он был близорук.

— Будешь жаловаться?

— За то, что избавил меня от этих босяков? — рассмеялся он. — Нет, конечно. Таким здесь не место.

Он бросил на меня любопытный взгляд: — А ты что? Пришел по делу?

— Просто хочу выпить.

— Да ну? Странно, как это твой хозяин Джабба спустил тебя с поводка.

— Никто не приказывает мне, когда приходить и когда уходить, и Джабба в том числе! — резко ответил я. — Я свободный агент.

— Я слыхал что-то такое, — скептически молвил префект. — Никто не понимает — почему.

— Жаль, — сухо сказал я.

— Как интересно, — протянул он. — С твоим положением можно много чего вытянуть из хатта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Байки из дворца Джаббы Хатта-8: Старые друзья (История Эфанта Мона)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Байки из дворца Джаббы Хатта-8: Старые друзья (История Эфанта Мона)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Байки из дворца Джаббы Хатта-8: Старые друзья (История Эфанта Мона)»

Обсуждение, отзывы о книге «Байки из дворца Джаббы Хатта-8: Старые друзья (История Эфанта Мона)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x