• Пожаловаться

Бертрам Чандлер: Контрабанда из иного мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Бертрам Чандлер: Контрабанда из иного мира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Боевая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Контрабанда из иного мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контрабанда из иного мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бертрам Чандлер: другие книги автора


Кто написал Контрабанда из иного мира? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Контрабанда из иного мира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контрабанда из иного мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Призраками из плоти и крови…

Глава 21

Пальцы Вильямса снова забарабанили по кнопкам панели управления.

Корабль развернулся, потом, подталкиваемый короткими выбросами маневровых реактивных двигателей, вплотную приблизился к «Западу» и замер. Расстояние между бортами не превышало десяти ярдов. Экипаж «Корсара» столпился у иллюминаторов, рассматривая огромный транспорт.

Это было действительно очень старое судно — даже по меркам людей, которые сейчас вели его к Лорну. Обшивка потемнела от излучения и была густо исчерчена микрометеоритами. Буква «П» в его названии давно отлетела и была выведена полустершейся краской — явно от руки. Можно себе представить, что творится внутри. Скорее всего, ради большей вместительности жилое пространство сокращено до минимума. Экипаж ютится в многоместных каютах, радиационная защита никудышная… Все остальное — это заполненный зерном грузовой отсек, в котором продолжают размножаться и мутировать крысоподобные твари, готовые уничтожить экипаж…

И если бы только экипаж.

— Готовить группу на выход, сэр? — спросил командир космодесантников.

— Да, майор. Вы и с Вами шесть человек — этого будет достаточно. Мы с миссис Граймс тоже пойдем с вами.

— Лазеры, сэр?

— Нет. Вряд ли дыры в переборках очень помогут делу.

— Значит, опять ножи и дубинки? — несколько разочарованно спросил майор.

— Совершенно верно, — ответил Граймс и пошел к себе в каюту. Им с Соней тоже предстояло подготовиться к вылазке.

Помогая друг другу, они натягивали скафандры, доставшиеся в наследство от прежних хозяев корабля. Эти скафандры никто не стал переделывать, и специальное углубление, предназначенное для хвоста, уже стало объектом целого ряда непристойных шуточек. Впрочем, мужская часть экипажа уже оценила по достоинству яйцевидные гермошлемы: при такой форме щитка борода почти не мешала. Интересно, что подумает экипаж «Запада», когда спасательная партия высадиться на борт? Обросшие дикари в допотопных скафандрах… И под скафандрами — соответствующая униформа. Хорошо, что система видеосвязи до сих пор неисправна: в таком виде они вряд ли получили бы разрешение подняться на борт — даже за карту Галактики с координатами всех артефактов Предтеч.

Когда приготовления закончились, группа собралась в главном шлюзе — только в нем кое-как могли поместиться девять человек в скафандрах. Медленно закрылся внутренний люк, один из десантников задвинул запирающие рычаги, и за вентиляционными решетками утробно загудели насосы. Такое количество воздуха было просто непозволительно выпускать в пустоту.

Затем Граймс отпер внешний люк и увидел, как на корпусе старого транспорта появляется темное отверстие. Прожектор «Корсара» скользнул по обшивке и осветил внутренности тамбура. Судя по размерам — вспомогательный шлюз. Капитану «Запада» не откажешь в предусмотрительности: чужакам придется подниматься на борт по одному… «Хорошо, что он еще не видел наши скафандры», — подумал Граймс, выбираясь наружу.

— Больше одного человека в тамбур не влезет, — сообщил он. — Я иду первым.

Оттолкнувшись от корпуса, он пролетел разделявшие корабли двадцать футов, вытянул руки и мягко приземлился на обшивку прямо возле открытого люка.

Тамбур действительно оказался тесным — даже для одного. Внешний люк захлопнулся, и коммодор оказался в полной темноте. Возможно, лампы перегорели или были разбиты. Но, скорее всего, освещение просто было не предусмотрено. Наконец послышалось шипение — тамбур наполнялся воздухом.

Внутренний люк распахнулся настежь, и яркий свет ослепил Граймса.

Первое, что он увидел, были направленные на него пистолеты, а первое, что услышал сквозь диафрагму шлема — голоса:

— Что я говорил, сэр? Точно пираты!

— Уверен, что это человек?

— Может, пристрелить его — и дело с концом?

— Подождите! — крикнул Граймс.

Он не первый год командовал кораблем. Одного слова оказалось достаточно, чтобы люди, стоявшие перед ним, замолчали.

— Я не пират. И я такой же человек, как и вы.

— Докажите.

Коммодор очень медленно поднял руки и обернулся кругом, показывая, что безоружен.

— Чтобы вы окончательно убедились, я сниму шлем. Для этого нужно отстегнуть замок. Может, вы сами хотите это сделать?

— Не приближайся!

— Как вам будет угодно.

Граймс повернул шлем на четверть оборота и снял его. В ноздри ударил неприятный и очень знакомый запах. Именно так пахло в кают-компании «Корсара» после происшествия с пленной крысой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контрабанда из иного мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контрабанда из иного мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
Отзывы о книге «Контрабанда из иного мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Контрабанда из иного мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.