— Ах-ха-ха-ха!!! — громко рассмеялся Барлак. — В последнее время я не нуждаюсь в помощи. Когда вы меня бросили на горе, мне пришлось выбираться оттуда в одиночку. А чтобы ночью меня не съел какой-нибудь зверь, я превращался в кота и ночевал на деревьях. Скажу тебе, мыши весьма недурны на вкус, когда ты в теле кота.
Дарэт рассмеялся еще больше. Парни пришпорили коней.
Через пять дней они добрались до окраин леса. Вечерело. Срывался дождь. Ветродув предложил укрыться под деревьями и заночевать, прежде чем идти глубже. Целая роща ив пролегала впереди. Из ее глубин доносились странные стоны и рев.
Пахло сыростью.
— Жутковатое место, — подметил генерал.
— Явно не для посторонних, — согласился Барлак. — Лес словно так и шепчет: "Уходи-и-ите! Уходи-и-ите!!!"
— Да брось ты страха нагонять и так боязно, — усмехнулся Дарэт.
— Сожрут нас, и дело с концом.
— Не хорони раньше времени друг. Мы еще свое повоюем.
— Ты прав! — согласился Оборотень.
Парни разожгли костер и навесили над ним тряпку на ветках. Так дождь не попадал на пламя. Конечно, вскоре он усилился, и никакая тряпка уже не спасала.
Утром дождь кончился. Вымокшие до нитки путники проклинали погоду и жутко бранились. Дарэт применил магию, чтобы высушить их одежду. Заклинание сработало.
— Ну что, готов генерал? — кивнул Барлак в сторону чащи.
— Готов! — решительно ответил Дарэт и зашагал вперед.
Они пробирались сквозь бесчисленные висячие веточки ив. Это было море листьев и веток. Дарэт никогда не видел подобного леса. На пути стали встречаться грибы и лечебные корни. Парни собирали и то и другое. Грибы годились для жарки, а корни просила Мерраль. Потом стали встречаться и магические корни, и корни тиамуритана. «Травники» только и успевали, что собирать. Двигались мужчины как можно тише.
Внезапно Дарэт почувствовал опасность.
— Сгори! — крикнул он, выбросив левую руку вперед. Яркое пламя сорвалось с ладони и опалило ветки с листьями. В просвете появился силуэт белой львицы. Она оскалилась и побежала обратно в чащу. — Не к добру это! Ох, не к добру! — заволновался маг.
Барлак тоже замер в ожидании…
Из глубины леса раздался протяжный рев. Несколько животных взревело в ответ. А после и вовсе целая стая. Послышалось шуршание и приближение хищников. Они бежали не жалея когтей, чтобы разорвать непрошенных нарушителей на части.
— Бежи-и-им!!! — крикнул Дарэт.
Парни ринулись назад, но почему-то не смогли вернуться. Плакучий лес задумчивых ив заманил их в ловушку. Они заблудились.
— Проклятье, Барлак не отставай!!! — кричал генерал.
— Нужно бежать в одну сторону, тогда рано или поздно деревья кончаться! — отвечал Тиоридарий. — Лес этот не такой уж большой!
— Они нагоняют!!! Скорей!!! — подгонял Ветродув.
Мужчины выбежали на поляну. Повсюду росли целебные травы и магические корни — целая кладовая растений, как говорил когда-то Ким.
Двое стояли посреди поляны в ожидании неминуемой смерти. Львы окружили добычу со всех сторон, образовав кольцо из живых лап, когтей и зубов. Дарэт при помощи руки и нужного слова возвел вокруг них огненную стену. Львы не осмеливались преодолеть огонь. Силы стали покидать тело мага. Как только заклятие слабело Дарэт выпивал магическое зелье из пояса. Потом еще одно и еще. Под ногами у Ветродува лежало три пустых пузырька. Живот болел, и зелий больше не было.
— Ну спасибо Мерраль! Вот уж попросила, так попросила! — причитал Дарэт.
— Все женщины такие генерал. От них добра не жди! — согласился Барлак.
— Ладно, мы ведь сами согласились. Что делать будем? Зелий больше нет!
Барлак вынул клинок из ножен и остался стоять молча.
— Весьма эффективно! Может мне попробовать взрыв? А вдруг это их спугнет? — Силы псиланта иссякали. Пламя становилось все ниже. — Барлак подай мне магический корень: нарви, сколько сможешь! — велел Ветродув.
Барлак поспешно выдрал растения из земли и протянул их товарищу. Все корневища были облеплены грязью. Идея с поеданием их насырую, провалилась.
— Проклятье, ничего не выйдет! — Дарэт отшвырнул охапку на землю. — Засунь их в мешок, разве не для этого мы сюда пришли?!
Барлак поспешил исполнить приказ.
Пламя совсем угасло. Обессиливший волшебник упал на колени без сил. Львы грозно рычали и приближались, виляя хвостами. Вдруг за их спинами послышалось громогласное рычание, и все кошки уступили дорогу вожаку. Он был огромен. Его белая грива и торс походили на мраморные. Из-за многочисленных ив тут стоял полумрак, но пару лучей освещали его клыкастую пасть. Во взгляде хищника можно было увидеть смерть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу