— А он полетел на ту сторону залива. Больше я ничего не знаю, — оправдывался старик. Крестьянин накормил путника и предложил ночлег наверху молельни.
Волчонок спал прямо на той копне, где накануне ночевал Дарэт. Он думал о том, что генерал мог полететь к Мерраль, чтобы та помогла ему отыскать его, поэтому на рассвете решил отправиться на северо-восток прямиком в Мертвый лес. Лучшего места для укрытия было не придумать. Только вот место то было гиблым.
Гард сидел внизу у костра и что-то громко причитал. То к нему в гости маги на рухах прилетают, то диковинные дгарды с горящими глазами, то краснокожие агнийцы. За последний год он увидел столько всего необычного, сколько не видел за целую жизнь.
Утром Волчонок отблагодарил монетой гостеприимного старика, оседлал лошадь и поскакал в сторону долины Ревон. На пути ему повстречался Понтиан, потом Мельничные холмы. Там дгард смог оценить красоту лиморских полей и кристально чистые воды местного озера. Родниками оно било из недр земли и поило мельников пресной водой. Мельницы стояли прямо на зеленых холмах. Места тут были живописные. Ночевал беглец, где придется: в основном вдалеке от дорог, а по ночам размышлял о жизни, о дружбе, и вообще обо всем, что случилось с ним за последние годы.
Вскоре Волчонок пересек знаменитую реку Шэру[223], которая протекала от самых северных краев Лимории до самых южных краев страны Сияющих Озер. Почти две недели он пробирался к лесу. Дгард верил, что сможет укрыться в нем от преследователей.
* * *
За то время пока Волчонок пробирался к лесу, Дарэт обучился у Мерраль искусству поиска по биению сердца. В обществе красавицы ему было хорошо. Она не хотела его отпускать, но шла война, и нужно было начинать действовать.
Генерал, разумеется, не просто провел эти две недели, придаваясь общению да плотским усладам. Он так же наведался в Оланд и лично познакомился с новой королевой — леди Арсиндэл. Вот уже некоторое время она правила страной. Королеве был 41 год, но она выглядела моложе своих лет. Ее пронзительный взгляд голубых глаз, и убранные желтые волосы в гульки под четырьмя косами, придавали ей стати и властности. Арсиндэл сидела на троне в роскошном белом платье с красными вставками.
Дарэта привели к ней на аудиенцию. Королева говорила на росканде с акцентом:
— Так это вас мнэ стоит благодарит за трон? Это вы уби-ли моего плэмянника? — голос королевы звучал серьезно и статно.
— Он не оставил мне выбора ваше величество. Я всего лишь защищал свою жизнь, а уж потом честь вашего народа, — немного робея, ответил Дарэт.
— Вы скромный! — подметила королева. — И сильный, — добавила она чуть погодя. — Я наслышана о ваш-их подви-игах. Вы в одиночку разорили осиное гнэздо и осталис в живых. Это похвально. Совет дал вам звание почетного легионэра, но я думаю, что вы достойны большего. — Арсиндэл склонила голову набок и холодно улыбнулась.
— Ваше величество, на своей родине меня и так уже удостоили высокого звания генерала императорской армии. И это в мои-то 25 лет. Мне уже достаточно почета.
— Хорошо. Зачэм вы прышли сэйчас?
Дарэт напомнил об обещании совета помочь лиморской армии потеснить врага, на что королева ответила, что они свое слово сдержат. К тому же война касалась не только их народа, но и всех в Ветреном Пределе. Правда возникла одна проблема: по донесениям ее шпионов огромная армия роктарийцев положила глаз на их земли.
— Им уже мало брошэнных пэсков… Кидана, так оны собираются двинуться вглубь Прэдэла. Пока их сдерживают беглые варварские плэмена, но ящеров слышком много. Рано или поздно перешеек будет прорван и тогда они двинутся к нам. Из-за этой проблэмы королевство Сыяющих Озер не может отправить армию в помощь людам.
— Проклятье! — выругался Дарэт, — Простите королева… но такого поворота я не ожидал. Лиморцы всерьез рассчитывали на вашу помощь.
— Что ж, война начинаетса сразу на два фронта. Мы не можем позволит зайти к нам в тыл. — Королева встала с трона и собралась уходить. — Мой сын Каскандэр еще молод, ему едва исполнилось восэмнадцать. Он сэйчас готовит армию и под моим руководством, будет защищат нас от черни с востока. Ему бы пригодился такой опытный воин как ты! — королева приподняла бровь, как бы спрашивая мнения Дарэта.
— Я думаю, что мы еще встретимся однажды с принцем, но пока у меня много государственных дел. Даю вам слово, что в случае нападения на ваши земли с востока, я обязательно присоединюсь к битве. Я маг и могу серьезно помочь в сражении. Но до той поры позвольте мне отправиться по своим делам. Моя страна ждет меня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу