Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Эпическая фантастика, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Повелителя Орлов еще раз проинструктировали и, вручив салвину, выпустили на бой. Бейхорд имел коричневое лошадиное туловище и голый волосатый торс мужчины. К удивлению парня, киданец вышел с серьезным вооружением, включающим в себя: три метательных копья и одно обычное. Что мог противопоставить Дарэт своим клинком?

Прозвучал гонг и Ветродув побежал прямо на него. Толпа взревела. Враг выхватил копье из-за спины и бросил в генерала. Дарэт уклонился и безо всяких церемоний отрубил ему две передние ноги. Бейхорд рухнул на землю: «Асартас[192]!» — выругался он на пустынном[193] языке. Все трибуны затихли, а царь, вскочив на ноги, гневно ударил копытом.

Парень понимал, что сорвал всем веселье, но шутить с мастером метательных копий было глупо и опасно для жизни. Киданц не мог продолжать бой и просил о смерти. Выжить без двух ног для него не представлялось возможным. Он лежал передней частью на брюхе, склонив рогатую голову в знак поражения. Его коричневые длинные волосы свисали до пола. Человеческое лицо выражало досаду. Генерал догадывался, что того после боя забьют насмерть поэтому проявил акт милосердия: тяжелая голова слетела на землю. Генерал бросил клинок и поклонился царю. Трибуны молчали, не зная, как и реагировать, ведь все ожидали веселого бегства карлика, но вышел кто-то другой и изрубил героя дня на куски. По рядам наверху прокатился оживленный шепот, а после все заликовали. Но Бейтавр остановил толпу, подняв вверх руку. Выглядела ладонь, как человеческая, только размерами превосходила раза в четыре. Рука крупного берсерка была бы детской ладошкой по сравнению с ней. Бейтавр в гневе обратился к рабу на росканде:

— Ты человек, считаешь себя сильным? — его голос звучал глубинно и грозно.

— Простите царь, что сорвал вам представление, но бой был нечестным. Я бы погиб! — Ветродув говорил громко и слегка иронично — с улыбкой. Он широко расставил руки и посмотрел на правителя. Трибуны в этот момент засмеялись, но Бейтавр был строг:

— Он и должен был быть нечестным. Но вместо тебя обещали карлика. Где же он?

— Простите, но он заболел!

От услышанного, толпа разразилась неудержимым хохотом.

— Заболел?! — возмутился царь, а после и сам перешел на смех. — Тогда «ты», будешь развлекать нас сегодня, — уже серьезно предупредил Бейтавр.

На арде он велел привести трех рыцарей из Синего Бастиона. Дарэт не понял ни чего из его слов, но чувствовал, что добром это не кончится. Вскоре на арену вышли три дгарда в сверкающих стальных доспехах с различными клинками наперевес. У одного было две салвины, у второго алебарда, а у третьего тяжелый двуручный меч. На их кирасах изображался замок Асхората с головой бейтавра по центру и двумя топорами по бокам. Замок больше походил на укрепленую цитадель с каменными зубцами и бойницами[194] на крыше вместо куполов и гигантским ловцом света в виде короны. Все, как и в оригинале.

— Ну что, готов нас повеселить? — с сарказмом спросил царь.

— Нет. Так ничего не выйдет Ваше Величество. Так меня быстро убьют, и никакого веселья не будет. Позвольте мне взять одного помощника в команду, и мы вдвоем покажем вашим элитным дгардам, чего стоят два настоящих лиморских бойца.

Бейтавр снова рассмеялся, а потом вновь серьезно сказал:

— Какая дерзость! Что ж. Бери кого хочешь, и выбирай любое оружие ближнего боя. Тай ульго цуль лома холоррз! (Я приказываю выполнить его требования!).

К генералу подбежал надзиратель, знающий росканд, чтобы исполнить его пожелания. Дарэт велел привести Кима и пожелал вернуть им их мечи из сундука.

Через пять моментов недовольного Асфелиера вытолкали на арену и всучили меч. Дарэту, наконец, отдали родимый Валдар. Он тут же вытащил его из ножен и поцеловал.

— Вообще-то это ты собирался вступиться за Карлика, а не я, — недовольно упрекнул Охотник. — Что тут происходит? Что это за громилы в металле?

— Мне нужна твоя помощь друг. Мы будем биться за честь империи.

— Ну, если за честь империи, то я согласен. Покажем этим синим переросткам, кто тут главный, — Ким несколько раз взмахнул клинком и встал с Дарэтам в одну линию.

Бейтавр посмотрел на бойцов и велел все же привести Карлика: живого или мертвого, но привести. Брандибоя пинками выгнали из подвала и дали ему два ножа.

— Ну все, нам конец! — взволнованно сказал Дорин.

— Держись позади! — приказал Ветродув.

— Пускай идет во фронт, ведь из-за него мы здесь, — безжалостно предлагал Ким.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x