– Что ты предлагаешь?
– Я? – удивился Джейсон.
– Ну да. Я сказал – «придется бросить танк здесь», ты мне ответил – «ни хрена подобного», значит, у тебя есть какая-то идея.
– Идея одна: двигаем в доки, и валим отсюда.
– Черта с два, – процедил Матус, наставляя на Хоэртона оружие. – Идем до конца, с танком или без.
– Сломанный подъемник как бы говорит нам, что на площадке делать нечего. Это последний шанс повернуть назад и сохранить свои жизни.
– Свои никчемные жизни, – поправил сержант тихо.
– Я-то думал, ты просто обыкновенный выскочка, нацепивший военную форму, – произнес Джейсон.
– А оказалось?
– Не важно. Здесь не высоко. Поднимаем решетку, – сказал Хоэртон. – Дальше придумаем что-нибудь.
– Как ты собираешься ее поднять? – оживился сержант.
Хоэртон снова похлопал по кнопке. Цепь разомкнута, и замкнется она, только когда лифт поднимется примерно на метр и достигнет этажа. Где-то должен быть датчик или реле, но искать что-то подобное среди прочих механизмов, навешанных на подъемник, не имеет смысла. Нужно запустить двигатель подъема ворот принудительно.
– Лезем наверх, – сказал Джейсон. – Ты первый.
– Это почему?
– Потому что оружие у тебя.
Сержант полез по лестнице с обреченным видом.
– Все чисто! – крикнул он спустя минуту.
Хоэртон поднялся следом. Площадка для обслуживания была не меньше, чем само помещение лифта. Двигатель подъема решетки найти было не сложно, он находился прямо над воротами. Джейсон открыл дверцу пускового шкафа. Тот был плотно напичкан всевозможными реле и катушками. Разбираться со всем этим времени не было, и Хоэртон просто втолкнул сердечник основного пускателя внутрь соленоида, использовав рукав одежды в качестве изолятора. Контакты, хлопнув, притянулись, и двигатель заработал. Когда поднявшаяся решетка сбрякала об ограничитель, Джейсон отпустил сердечник.
Спускаясь обратно в кабину лифта, сержант открыл огонь по нескольким тварям, влетевшим внутрь через открытые ворота.
– Что теперь? – спросил он.
– Полезай в танк и прикрывай меня.
Хоэртон выбрался на этаж. Погрузочная площадка была заставлена какими-то ящиками. Нужно найти что-то, что можно бросить под гусеницы танка. Затрещал пулемет. Джейсон уже не обращал внимания на демонов, периодически появляющихся на его пути, он лишь старался не попадать на линию пулеметного огня.
Неподалеку Хоэртон обнаружил небольшой погрузчик.
«Как раз то, что нужно».
Он запустил двигатель погрузчика и, прорываясь сквозь разлетающиеся в воздухе туши демонов, доставил его к подъемнику, предварительно нажав кнопку вызова вспомогательного лифта.
– Сдай назад! – крикнул он сержанту.
Спустя мгновение танк откатился к дальней стене платформы, насколько позволяло ее внутреннее пространство. Рискуя свернуть себе шею, Джейсон уронил погрузчик меду гусеницами танка и метровым выступом, образованным краем подъемника и полом этажа.
– Вперед, – скомандовал он, выбравшись из кабины.
Машина, натужно заревев, уперлась в погрузчик и смяла его раму. Гусеницы, сделав несколько оборотов на месте, наконец вошли в зацепление с искореженным металлом, и танк выскочил из клети, проехав по останкам машины и едва не зацепив дулом поднятую решетку. Под траками оказались несколько ящиков, тут же превратившихся в лепешку. Сержант развернул машину на месте и, расталкивая контейнеры, составленные на площадке, направился к дублирующему подъемнику.
В это время сработал предупреждающий сигнал, и вызванная Джейсоном платформа подошла к этажу, громко лязгнув железом. Она была несколько меньше основной, но все же способной поместить в себя боевую машину. Решетка поднялась вверх. Внутри кабины было пусто. Танк вкатился внутрь, и Хоэртон нажав кнопку отправки, забрался в башню.
– Молодец, Хоэртон, – похвалил сержант, – чисто сработано.
– Надеюсь, эта штука нас выдержит.
Достигнув строительной, площадки платформа остановилась. Ворота поднялись. Взору открылась ужасающая картина. Демоны кружили вокруг висевшей в воздухе машины с генералом Амарго на борту. Тварей было не меньше тысячи. Своим движением они напоминали воронку, подобную смерчу. Хоэртон заметил «клетку» с Пожирателем, закрепленную у днища «Колибри». Глоссум еще был способен удерживать тварей на расстоянии. Периодически от вихря демонов, кружащих вокруг Амарго, отделялись несколько существ и уплывали через люки, отрытые на потолке. На замену им из дыры в пространстве прибывали новые чудовища. Пол на площадке был завален искореженным металлом и заляпан кровью. Группа капитана Джонсона вела неторопливый огонь с противоположного конца отсека. Демоны практически не обращали на них внимания. Генерал Амарго, стоявший на борту своей машины в центре воронки, держал в руках планшет и что-то записывал. Рядом с ним Хоэртон заметил кольцо, представляющее миниатюрную копию «арки из кости», такое же, как он видел на Креспе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу