Впрочем, дело тут было не только и не столько в расширенном алгоритме – ведь самообучающаяся БИУС четыре года набирала и собственный багаж знаний и опыта в процессе работы. Каждый день, на каждом тренировочном задании, с каждым проходом полосы препятствий и тренингом «социальной мимикрии». И вот количество проанализированной информации и число связей перешло в качество – просто благодаря дополнительному расширению аналитических функций это произошло лавинообразно. Ну и не последнюю роль сыграло «железо» электронной начинки – в оставленном мною мире далеко не у каждого даже зарубежного государственного КБ есть возможность гонять вычислительные мощности как у дата-центра под единственную задачу – а у нас таких процессоров два.
— Можешь идти со мной под руку и не снимать клинок с пояса, — разрешил я «сомнения» подопечной. Я тоже ни разу не видел, чтобы в развлекающейся паре вооружена была женщина, а не мужчина: что-то вроде неписаного правила, ставшего настолько само собой разумеющимся, что никому и в голову не пришло его где-нибудь зафиксировать. Но иногда надо наплевать на правила – и побоку, кто что подумает. И уж кто-кто, а мы сегодня это точно заслужили. Жаль, связи с группой, увёзшей «фурию», нет и не будет до конца «финального испытания» от Абишева. Я бы не отказался увидеть глаза Маркулова, когда он обнаружил, как Агата на глазах «умнеет»! Надеюсь, у старого (теперь молодого) «зубра прикладной кибернетики» позднесоветского розлива тоже хватило мозгов не прерывать процесс «переосмысления» накопленной информации. К сожалению, бек дал чёткие инструкции, а граничным условием окончания второго и последнего испытания было время – зачем-то нужно было проторчать в городе до двадцати ноль-ноль. Ну… как мне недавно напомнил лично босс: приказы не обсуждают, а выполняют. Гулять – так гулять.
Внезапный экзамен Самбинова не только здорово потрепал мне нервы и заставил попотеть – причём последнее, самое глупое, во время не своего боя. Назначая Ирис испытания, Тогжан-батыр наверняка исходил из расчёта, что урок пройдёт штатно, и отпустят нас только через положенные три часа. Соответственно, оставшиеся три уйдут на «социальную» часть задания. Теперь же мне предстояло куда-то деть аж пять часов свободного времени – звонить себе «любимый шеф» запретил, и про выполнение приказов очень толсто намекнул. Честно сказать, меня так и подмывало устроить ответку в стиле «ты начальник – я дурак», и действительно всё оставшееся время провести за неспешной прогулкой, раз уж задание не было точно конкретизировано. Однако здравый смысл и лень победили. Таскаться по самой жаре, когда Солнце ещё достаточно высоко и теней от домов и деревьев явно недостаточно для комфортного променада? Не только необоснованно с точки зрения эффективности проверки андроида, но и просто глупо. Да и ничего интересного на улицах города, на пять шестых состоящего из частного сектора, слегонца разбавленного магазинчиками для окрестных жителей, невнятными складами и совсем уж микроскопическими конторами-офисами, не было. Час погулял – считай, весь Ундерхаан видел. Да и сколько там этого города? Впрочем, после целого дня в голой степи и стены с заборами шли «на ура»!
Немного отличался только центр города: центральная городская площадь и центральная же широченная улица, рассекавшая поселение из конца в конец, как по линейке. Вокруг площади располагались все более-менее значимые учреждения, вроде горсовета, универмага, Дворца Культуры (вмещавшего кроме самой культуры ещё и театр, и публичную библиотеку), военной комендатуры, сберкассы и центральной городской гостиницы «Монголия». Там же останавливались маршрутные «автобусы»-«шаттлы» [46] Шаттл – англ. «челнок». Несмотря на очевидный русский синоним, англицизм прижился, и означается не совсем то же, что слово-перевод. «Шаттл» применимо к транспорту – это автобус, поезд или корабль, ходящий по маршруту без промежуточных остановок.
– как из нескольких цивильных соседних поселков, так и из множества военных городков. Поскольку «автобусами» служили переделанные под пассажирские перевозки грузовики на огромных камерах низкого давления, гусеничные армейские вездеходы, СВП-транспорты и прочая негабаритная, зато ходко и безопасно движущаяся по целинной степи экзотика, наличие прямого, как стрела, и широкого, как нью-йоркский автобан, суперпроспекта, где вся эта красота могла без проблем разойтись на встречных курсах, было оправдано. Кроме того, вроде бы оная же деталь рельефа могла послужить резервным аэродромом – а здание гостиницы на последнем этаже имело резервный диспетчерский пункт… Если, конечно, Сейцура не «заливал баки» однокашникам-новичкам, среди которых четыре года назад оказался и я.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу