BBS, Bulletin Board System – англ. «электронная доска объявлений». Сервер, доступный для подключения через модемное соединение dial-up напрямую и имеющий примитивную среду для обмена файлами и сообщениями. До широкого распространения интернета – один из немногих доступных способов «онлайн» общения энтузиастов цифровых технологий. Альтернативой были банальные сходки-встречи «в реале» и обмен дискетами…
FIDO, точнее fidonet – дальнейшее развитие идеи BBS, когда серверы-ноды так же обменивались между собой информацией через телефонные соединения. Мощная любительская международная сеть, практически потерявшая былое значение после появления общедоступного дешёвого доступа в интернет.
Обычно на носовые турельные системы ставят авиационные автоматические штурмовые пушки – примерно такие же, что описаны выше в качестве навесного оружия у десантного Ми-8. Однако линейные размеры Агаты очевидно не позволяют установить на турель что-то более мощное, чем пулемёт.
Не нужно обманываться термином «холодная», применительно к плазме – это всего лишь значит, что температура у неё не больше десяти тысяч градусов. Очевидно, что плазма из орудия АВМ находится где-то на нижнем пределе по температуре.
Ничего удивительного, Лазурный Дворец относится к администрации Императора, а все слуги Двора традиционно обязаны знать всех членов августейшей семьи, в том числе и в лицо.
Топливные ячейки, в отличие от авиационных турбин, гораздо менее требовательны к характеристикам топлива, так что специального авиационного топлива Агате не требуется.
Жетон военнослужащего (он же «медальон смерти») — металлическая пластинка, содержащая номер военнослужащего и некоторые личные данные. Необходим для идентификации раненых и погибших. Практика выдавать подобные знаки состоящим на действительной службе солдатам и офицерам, а так же оперативным работникам чрезвычайных служб, есть во многих странах.
Право взойти на трон в древнем Китае обозначалось выражением, примерно переводимым как «Небесный Мандат».
Пайцза – верительная бирка, металлическая или деревянная пластина с надписью, выдававшаяся китайскими, чжурчжэньскими, монгольскими правителями разным лицам как символ делегирования власти, наделения особыми полномочиями. Носилась при помощи шнура или цепи на шее либо на поясе.
Фамилия предводителя (и его матери) Сопротивления Человечества против машинного разума «Скайнет» из фантастической франшизы «Терминатор».
«Чёрный плащ» – диснеевский мультфильм из серии «Утиные истории», пародирует (иногда очень успешно) комиксы про супергероев и, конкретно, про Бэтмена.
Если учения подразумевают наличие нескольких независимых подразделений, обычно им придают кодовые «цветные» имена, либо по месту изначальной дислокации (северные-южные, например).
«Наблюдатели» – обычно, группа старших офицеров-организаторов учений, следящих за выполнением условий «игры», и судящих об эффективности подразделений на поле учебного боя.
Расположение – место постоянной или временной дислокации воинского контингента. Здесь, очевидно, отдельной роты ВДВ, приданной Полигону.
Бэ-ка, в документах пишется как «б/к» – общепринятое сокращение от «боекомплект».
«Гусь» – здесь, сленг. «тяжелый военно-транспортный самолет».
Фидер – кабельная линия от передатчика или приёмника к антеннам. Бронированный – в данном случае обмотанный металлической лентой в один или несколько слоев. Кроме механической защиты снижает потери сигнала по пути от антенн к оборудованию.
Московский Институт РадиоЭлектроники и Автоматики. Существует и в нашем мире.
Симата, или шимата – яп. ругательство, вроде «чёрт возьми» или «проклятье».
Сунимасен – яп. «извините».
Тайчо – яп. «командир», обычно командир подразделения/группы чего-либо, обычно в звании капитана или коммандра (т. е. ст. лейтенанта), но могут быть исключения. Например, комэск, лидер эскадрильи истребителей – тайчо, но и командир танка либо бомбардировщика – тоже тайчо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу