Джин отвернулась, погружаясь в воспоминания, и снова подумала о Кириносе. Там ее сила вспыхнула ярким пламенем, а потом через нее заговорил этот странный голос – Феникс. «Огонь мой поглощает». Неужели она и правда это сказала? Откуда взялись эти зловещие слова и сила, которая заставила их произнести? Этого она не знала, зато была уверена в том, что ее подтолкнуло.
Джейсон Вингард. Его странные манеры, его жуткий дом и грубый поцелуй, который она все еще чувствовала на губах. Вингард был для нее загадкой. Он лишь едва заметно вздрогнул, когда услышал имя Магнето и когда ее сила вспыхнула и осветила небо. Если уж на то пошло, его, казалось, притягивала ее ярость, ее рассказы о несчастье и смерти. Что же он за человек?
– Джин, – Мойра не отрываясь смотрела на нее.
– Все пошло… под откос, – сказала Джин. – В смысле со Скоттом.
Она замолчала, удивляясь самой себе. Она не хотела об этом говорить. И сама не понимала, что все именно так, пока слова не сорвались с ее губ.
– Я люблю его, – продолжала Джин. – То есть любила и знаю, что он любил меня. Но после крушения шаттла все изменилось. Я изменилась. Я чувствовала, что отдаляюсь от него… от всех них. – На глаза девушки навернулись слезы. – Мойра, мне кажется, он меня боялся.
Джин посмотрела на Мактаггерт, надеясь на утешение, но взгляд, которым та ее одарила, убил всю надежду. Мойра отвернулась и занялась чайником.
«И ты тоже меня боишься», – поняла Джин.
– Ты изучаешь меня уже не первый день, – вслух произнесла она. – Неужели ты не можешь ничего мне объяснить?
– Дорогая, я пока только выясняю, какие нужно задать вопросы. – Мойра вздохнула. – Я сравнила твои показания с данными, которые в прошлом году присылал Чарльз. Длины волн другие, уровень мощности на порядок выше. Что бы ни случилось с тобой на шаттле, твои пси-способности совершили квантовый скачок.
– И ты боишься, что я с ними не справлюсь? Знаешь, я тоже этого опасаюсь. – Девушка встала и подошла к печке. Она подняла руки, чтобы погреть их, и ощутила, как пламя отразилось эхом внутри нее.
– Может быть, мне стоило остаться среди мертвых, – прошептала она.
– Что?
– Ничего.
Джин взяла себя в руки и повернулась к Мойре.
– Мне нужно поговорить с родителями. Я писала им, когда выезжала из Антарктиды, но с тех пор ни разу не звонила. – Она порылась в карманах и вдруг смущенно засмеялась.
– Знаешь, я ведь так и не обзавелась новым телефоном.
Мойра достала из ящика маленький аппарат и бросила его Джин.
– Набери свой номер.
Джин постучала по экрану и нахмурилась.
– Показывает, что вне зоны обслуживания.
– А, погоди-ка, – сказала Мойра. – Мы же на скале посреди воды. Ни одной вышки сотовой связи. Кроме того, я забочусь о своей безопасности. – Она подошла к столу, протянула руку за тостер и нажала на кнопку. В стене открылась панель с сенсорным экраном.
Джин улыбнулась.
– Вот тебе и деревня.
Мойра набрала код безопасности.
– Попробуй еще раз. Должна быть спутниковая связь.
Джин посмотрела на телефон и застыла. Одно за другим на экране всплывали текстовые сообщения, заставляя аппарат беспрерывно жужжать.
«Джинни, родная, ты жива?»
«Это Курт. Пытаюсь дозвониться».
«Только что добрался до Уэстчестера».
«Если есть хоть призрачный шанс, что ты жива…»
– О боже, – едва не задыхаясь, проговорила Джин.
Мойра встревоженно подбежала к ней и заглянула через плечо.
– О!
Она слегка сдавила плечи Джин, улыбнулась и вышла. Девушка осталась одна. Телефон все жужжал и жужжал, на равнодушном экране загорались сообщения. Она провела пальцем, открыла клавиатуру и набрала номер, который знала лучше, чем собственный. Потом, дрожа, облокотилась на кухонную стойку и наконец дождалась – на том конце раздался щелчок.
– Скотт? – прошептала Джин.
– Территорию расчищают, – сообщил Ночной Змей. – Летный аппарат на ходу, «Черный дрозд» на обслуживании. В комнатах общежития немного пыльно… наверху есть следы грызунов…
– О мышах и мутантах, – задумчиво произнес Циклоп, целенаправленно шагая по коридору. На нем были брюки цвета хаки и спортивная куртка. – Давайте сначала позовем дезинфекторов, а потом уже и уборщиков.
– Согласен. – Ночной Змей оделся в форму Людей Икс; он не отставал от Циклопа, скачками передвигаясь по пыльным коридорам особняка. – А еще в библиотеке в наше отсутствие прорвало трубу. Ее отремонтировали, но придется заменить некоторые книги по поликультурным исследованиям.
Читать дальше