– Хорошо. Я всегда здесь. И не тревожь больше моего сторожевого дрекрана по ночам.
– Извините, что потревожил!
– Удачи тебе.
– Спасибо!
Длинными стремительными заплывами, я помчался к повару Тук-Реву. Случайно попал в придонное попутное течение, и оно существенно ускорило мой бег. Так что к нужному адресу я прибыл со скоростью спортивного болида – ну или мне так показалось.
– Друг Бульк! – удивленно поприветствовал меня Тук-Рев. – Рад тебя видеть.
– Взаимно! – и снова я улыбался до ушей. – Прошу! Тхумм!
С предельной аккуратностью я выложил на стол горшочек с тхуммом.
– Ох! Светлые боги! Да неужто?!
Повар припал к горшочку, приподнял крышку, вдохнул ноздрями воду и восхищенно забулькал:
– Это он! Тхумм! Ты выполнил обещание, друг Бульк! Пришло время мне выполнить мое! Я немедленно приступаю к готовке! Через час острое моллюсковое желе будет готово! И прими от меня подарок!
Поздравляем!
Задание «Поиск специи тхумм» выполнено!
Награда: десять горшочков острого моллюскового желе, пятьдесят очков опыта.
Дополнительная награда: серебряное кольцо.
– Жду тебя через час! А я принимаюсь за дело!
– Буду! – заявил я, принимая кольцо. – Обязательно буду! Спасибо, друг Тук-Рев! Спасибо!
Выйдя за калитку, осмотрел кольцо. Обычная серебряная безделушка с бонусом +2 к силе. На третий уровень. Кольцо сразу же оказалось на указательном пальце правой руки.
Постоял. Задумчиво почесал живот. Спешка внезапно закончилась. Чем заниматься целый час? Подумав, пожал плечами и побежал к огородной полосе. Уверен, что старый огородник встретит меня с радостью. А я как раз хочу сделать что-то полезное и при этом не слишком сложное – чтобы разгрузить голову. Очень уж вымотался морально – жутко боялся, что со сбором алого гроста пойдет что-то не так. Да и сейчас гарантии нет – а вдруг горшочек тхумма разобьется? Или его кто-то украдет… может, стоило остаться там и сторожить за забором? И грозно шикать на каждого игрока, посмевшего приблизиться к калитке…
Ага… бред. Беги защищать огород, Бульк. Беги защищать огород…
* * *
Итог моего беспощадного истребления улиток… был так себе. Я не брал квесты, честно общался со стариком, уничтожил три десятка улиток. Но так и не получил поднятия доброжелательности. Хотя старый огородник и цвел радостной улыбкой. Очередная моя теория – доброхотство – если не рухнула, то дала серьезную трещину. Еще один урок. Даже если я и делаю добрые дела безвозмездно, это не дает никакой гарантии, что уровень отношений скакнет вверх хотя бы на единичку.
Зато нагреб улиточьих панцирей и мяса. Сбегал и продал их, оставив себе только цельные раковины. Выручка составила двенадцать медяков. Копейки. Но и монстры «копеечные». Первый щит и топор благополучно развалились, но у меня остался еще один комплект, так что особо я не переживал.
Финансы: двести сорок четыре медяка.
С этим результатом я и прибыл к повару Тук-Реву. Тот встретил меня довольной улыбкой, а заставленный горшочками стол говорил сам за себя.
– Десять штук твои, Бульк! Забирай!
Так я и поступил. Думаю, еще никто, даже самый оголодавший изголодавших, не набрасывался на острое моллюсковое желе с такой жадностью. Взяв причитающееся, я кашлянул и, указав на стол, сказал:
– Покупаю все.
– Ты говорил об этом раньше, Бульк, – кивнул повар. – Препятствовать не собираюсь. Цена моя обычна за острое желе – десять медяков за горшочек.
Внутренне охнув, жалко отдавать почти все, я протянул необходимую сумму.
Двести медных монет. Ушло все мое серебро и значительная часть меди.
Финансы: сорок четыре медные монетки. И я получил еще двадцать порций острого моллюскового желе.
– Желаю тебе насладиться! – улыбнулся повар, пряча деньги.
– Даже и не сомневайся, добрый Тук-Рев, – широко улыбнулся я. – Все будет съедено с великим наслаждением! Спасибо!
– И тебе! Будет тхумм – приноси! Да… у меня есть и обычное желе.
– О! Возьму! Одиннадцать горшочков.
– Прошу!
Финансы – ноль. И в рюкзаке скоропортящийся товар. Так что бегом! Попрощавшись, я вылетел на улицу и прыжками понесся к парку. Мелькнул вход, под ногами полетела зеленая дорожка, я пробегал мимо игроков и «местных», толком никого не замечая. Задержался я лишь у старой башни, чуть переведя дыхание, пригладив волосы, отряхнув снова начавшую рваться одежду. Убедившись, что все в порядке, позвал:
Читать дальше