Деревянный шкаф вышел, захлопнув за собой дверь. Риккардо, посмеиваясь, произнес:
– Англичанин…
Риккардо взял со стола стакан и медленно подошел ко мне.
– Ну, как спалось? – спросил он и сделал глоток.
– Не очень, – сухо ответил я.
– Эх, бессонница… Отвратительная штука. Порой так хочется выспаться. Говорят, сон – лучшее лекарство от всех болезней.
Я молча слушал и смотрел по сторонам. В этот раз жилище Риккардо удалось лучше рассмотреть. В определенном порядке комната была наполнена множеством тумб и полок, на которых стояли пестрые вазы разной величины, на стенах висели картины, на полу лежал роскошный ковер. На столе и рядом с креслом валялись пустые или битые бутылки, сигаретный дым стоял коромыслом так же, как и вчера. Светом комнату наполняло всего одно окно, к которому Риккардо старался не подходить, или же мне просто так показалось.
– Ты любишь музыку? – спросил он.
– Ну, так… В своей жизни я редко слышал музыку.
– Что ты скажешь об этом?
Риккардо подошел к странному устройству, повозился с ним, заиграла приятная мелодия. Признаться, ничего лучше я в жизни не слышал. Женский нежный голос пел на непонятном языке под спокойную музыку. Хотелось закрыть глаза и вознестись на небо, стать ангелом и бесконечно слушать это блаженство.
– Эта песня, наверное, о любви или еще о чем-нибудь хорошем, – Риккардо, размышляя, ходил по комнате со стаканом в руке, делая один за другим маленькие глотки. – Ты только послушай, Николай. Она поет: «Может быть, ты будешь вспоминать меня? Может, тот, кто ждет, окажется неверным, что тогда? Может быть, ты лишишься сна и пропадешь в мечтах оказаться рядом?». Ну и так далее… Она поет на английском, кое-что я понимаю, я не очень хорошо знаю этот язык, к сожалению, – Рикардо сделал еще один глоток и добавил, – или к счастью. Ну да ладно. В общем, подобрал я тебе четырех бойцов. Скажи-ка вот что, где искать твоего обидчика?
– Мне сказали, что этого Шимунда можно найти в Берлине, – оживился я.
– В Берлине? – изумился Риккардо.
– Ну да, мне сказали, что он там.
– В Берлине! В Берлине! – повторял Риккардо, наполняя стакан своим пойлом, – в Берли-и-и-не, – он выпил, резко запрокинув голову, поморщился и прокричал: – В Берлине, мать твою!
– Что такое? – удивился я.
– Святая простота! Берлин в трехстах километрах отсюда. Ты впряжешься в телегу и повезешь моих людей? А чернь, кишащая повсюду? А знаешь ли ты, что творится на самой территории старой Германии, м? Банда на банде и бандой погоняет. Сида видел? Он интеллигентный английский малыш по сравнению с тамошней шпаной.
– И что же делать?
– Не знаю… – Риккардо задумался, посмотрел в сторону и продолжил: – Ну, а готов ты подкинуть еще золотых?
– Да я готов отдать тебе все, что у меня осталось. Только помоги!
Риккардо стих и оцепенел. Возможно, ему приходилось быть «последней надеждой», когда он отнимал последнее, но я расставался с деньгами по собственной воле. В его глазах различались жалость и изумление.
Через несколько мгновений он вышел из ступора, по его лицу расползлась широкая улыбка.
– Что ж, Николай, – заговорил Риккардо спокойным и оживленным голосом, – помогу тебе! Уж больно ты мне нравишься.
Я и Риккардо вышли из дома, за углом нас ждали четыре человека. Трое сразу встали по стойке смирно, четвертый облокачивался на стену и, словно не замечая нас, подбрасывал монету.
Риккардо начал знакомить меня с бойцами. Первый от меня был небольшого роста, лет двадцати.
– Малого зовут Риччи, проныра и ловкач. Оценишь его в деле.
Второй боец – полная противоположность Риччи: высокий, полный, с каменным лицом и длинной густой бородой.
– На викинга похож, правда? – забавлялся Риккардо. – Кстати, он швед, зовут Ларс. Смело поручай ему всякую тяжелую работу: выломать дверь, раздробить череп, переставить диван.
Следующий имел заурядную внешность: худощавый, простодушное лицо, казалось, еще моложе Риччи.
– А этот боец чем примечателен и боец ли он вообще?
– Ох, Николай, внешность обманчива. Этот парень один из самых ценных моих кадров, зовут Жан Поль, от природы снайпер, никогда не промахивается – спроси любого.
– Хорошо. А головой будет вот тот крутой? – я указал на того, кто подкидывал монетку.
– Верно. Все зовут его Игрок, профессиональный катало, не вздумай садиться с ним за покер – без шансов. Эй, Игрок! – крикнул ему Риккардо. – Иди сюда.
Тот высоко подкинул монету, поймал ее, положил в карман и неспешно подошел. Игроку на вид было чуть менее тридцати. Своим невозмутимым видом и пронзительным взглядом он производил впечатление человека, многое повидавшего.
Читать дальше