Игорь Ветошкин - Игра в жизнь. Этап первый (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Ветошкин - Игра в жизнь. Этап первый (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в жизнь. Этап первый (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в жизнь. Этап первый (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Совершенно разные люди, не имеющие ничего общего, оказываются, втянуты в очень запутанную историю. Так или иначе, они становятся обладателями таинственных Предметов, которые даруют им необычайные силы. Но это не просто дар небес, и цена расплаты высока. За необычными Предметами ведётся жестокая охота. Кто устроил эту бойню? Кто столкнул разных людей друг с другом? На что способны люди, движимые жадностью, ослеплённые тщеславием? Смогут ли герои сохранить человеческое лицо, или превратятся в жестоких животных? Игроков всё больше, Игра ожесточается, кто сумеет выйти победителем? Игра начинается…

Игра в жизнь. Этап первый (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в жизнь. Этап первый (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скальпели довольно острые, — разумно заявил Бенни.

— Да, но ведь санитары, я видел их, крупные мужики, одни кулаки размером, как голова Сары.

— Не удивлюсь, женщины они хитрые, могла и соблазнить, отвлечь внимание, а потом двумя движениями, — Вуд показал, как Сара могла наносить удары.

«Много ли ты знаешь о женщинах» — подумал про себя женатый Гарри. Бенни, словно догадался о мыслях коллеги, но виду не подал. У него не то что развивался комплекс, но его укалывало то, что женатые коллеги считают его неудачником в отношениях с женщинами, хотя это было далеко не так. Он мог добиться почти любую девушку, но не жить с ней, ему это попросту было не нужно. Он и ответственности боялся, и свободу потерять не хотел. Он даже носил галстук, поверх рубашки, который научился завязывать красиво. Люди, которые Бенни не знали, могли решить, что это жена собирала мужа на работу, но коллеги-то знали, и это ещё больше угнетало холостяка.

— Что было дальше? — прервал тишину Бенни.

— Затем она убежала, и её искали три дня. А нашли случайно, патрульный ехал по шоссе с открытым окном и услышал крики из леса. Остановившись, он направился на крики, и обнаружил Сару привязанной к дереву. Она была избитой, измученной, и раненой. Её так и не удалось разговорить. Твердит что-то про Игру и всё, ни кто её заставляет, ни зачем она ломилась в дом к Стальному кулаку так и не ясно.

— Что собираешься делать?

— В психушку отправить бы надо, но, а если опять сбежит? Думаю, лучше посадить её, да и дело замять скорее.

— Попробовал бы разобраться, — как бы, между прочим, заметил Вуд, и в голосе его слышался укор.

— При всём уважении, Бенни, это не твоё дело, — Гарри пытался оставаться равнодушным, но укоры от сослуживца его зацепили за живое.

Он-то, крутой коп, имеющий ордена и заслуги перед любимой Америкой должен слушать замечания от офицера-неудачника, каким считали Бенни коллеги, который и по служебной лестнице только вниз ползёт, имея кучу выговоров и штрафов, и этот человек упрекает Гарри в слабости?!

— Ты прав, — суровое лицо Бенни разгладилось, и появился оскал…. а нет, это была улыбка, — Доброй ночи.

— И тебе, — Гарри воспринял прощание, как извинение, и пожал руку коллеге.

Машины у Бенни не было, не то чтобы он не заработал, просто не было необходимости в транспорте. Жил он недалеко, и дойти от дома до работы мог за полчаса. Не тратя деньги ни на транспорт, и не имея богатых хором, кто-то удивиться: куда Бенни тратит свой заработок, ведь еда на одного обходится куда меньше, чем зарплата офицера полиции, даже с учетом вычет коммунальных услуг. А ответ прост: казино. Подпольные игральные заведения, где Бенни бывал частенько, подпольные кулачные бои, бары, всё это поедало не только заработок офицера, но и его время. Сегодня ещё утром Вуд планировал завершить свой день, выпив в баре, и поиграв с кем-нибудь в бильярд, но сил уже не было, и планы изменились, ко всему прочему мысли крутились всё о той девчонке Саре Коул. Слишком странное это было дело, не похожее на остальные, и Бенни поймал себя на мысли, что даже завидует своему коллеге, с каким бы он рвением взялся бы за этот запутанный клубок. Обдумывая рассказанное Гарри в голове у Вуда вдруг сложилась целая цепочка из логических размышлений переходящая в версию. Она показалась Бенни настолько очевидной и простой, что даже интерес к делу Сары Коул стал пропадать. «Игра, — это, скорее всего казино, где Сара проиграла и задолжала много денег. Логично было предположить, что дом Стального кулака выбран из расчёта, что молодой боксёр быстро разбогател и имеет дома хорошие финансы. Но есть одно «но» — Сара полезла в дом дважды, значит, целью её были не деньги, а скорее всего сам боксёр. Она ведь не настолько глупа, чтобы не понять, что дома есть хозяин. Она напала на боксёра и хотела его убить. Зачем? Да это очевидно, те, кому она задолжала, заставили её, как она и говорила, убить восходящую звезду. Тогда причём тут казино? А это и не важно, в какой игре она задолжала, это может даже быть провал крупной ставки на ринге в кулачных боях. Тогда всё ещё логичнее: Сара проиграла много денег, а что бы её долг списали, ей надо было убить боксёра, чья конкуренция на арене не выгодна. Из больницы она сбежала, а те кому она задолжала её поймали, и… привязали к дереву в лесу. Не логично. Почему не убили? Решили не обременять себя? Глупо, или они знал, что она никого не сдаст. А может оно и умнее, чем я думаю. Сейчас Гарри сделает её виновной, посадит, и дело закрыто, вот оно как. Это было легко» — так рассуждал Бенни, и довольный собой приблизился к дому. «Хочешь найти преступника — живи, как преступник» — шутили коллеги Бенни, изменив поговорку: «Хочешь поймать преступника — думай, как преступник». В этом была толика правды, ведь жил офицер в плохих, мягко говоря, условиях на окраине Манхеттена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в жизнь. Этап первый (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в жизнь. Этап первый (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в жизнь. Этап первый (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в жизнь. Этап первый (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x