Shin_Stark - В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Shin_Stark - В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Седьмой томик серии. Позади столько испытаний и невзгод. Но почему же тогда впереди непроглядная темень? На сей раз Виктор Громов узнает на себе, какого это – быть одним из самых известных людей мира, и сколько врагов можно из-за этого нажить.

В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты раньше не мог сказать, – покосился я на него. – Понимаешь, что я чудом еще не штурмую Олимп? У него мой друг, – напомнил я.

– То есть, ты ценишь меня больше Уильяма? – улыбнулся он. – Как лестно…

– Не переводи тему, у меня мало времени, – напомнил я, пытаясь скрыть за этим смущение. – И давай мне тогда план, что делать?

– Говоришь, ты заручился поддержкой Геракла, Ахилла и Персея? Насколько ты уверен, что они тебя не предадут?

– К каждому из них я подложил по одной марионетке, которые убьют их при малейшем намеке на предательство. Марионетки сейчас в их тенях, и они неплохо прячутся.

– Это очень хорошо, – странно улыбнулся Гил. – Для начала, пусть выяснят, где Зевс хранит свои сокровища, а потом передадут тебе информацию, – кивнул он.

– Ты и вправду думаешь, что такую важную вещь Зевс будет прятать в сокровищнице? – засомневался я.

– Нет, конечно, но там будут его сокровища, а после его смерти все сокровищницы исчезнут – на них наложено заклятие. А мы ведь не хотим, чтобы такое добро пропадало, верно? – теперь я понял, что это была за улыбка.

– Ты ничуть не изменился, – фыркнул я.

В былые времена, когда мы рассекали по улицам полуразрушенного города на военных хаммерах – именно Гил отвечал за сбор и хранение провизии. И тогда он не упускал ни малейшую возможность заполучить оружие и транспорт – мы даже у военных это вымогали, потому что нам реально было нужнее.

– Да, я не изменился, и это хорошо.

– Очень хорошо, – хмыкнул я.

На этом мы не распрощались. Несмотря на то, что времени было мало, при желании мы могли бы создать область, где ход времени другой, но даже в этом не было нужды, ведь дальнейшее обсуждение планов заняло не больше десяти минут.

Телепортировался обратно я очень вовремя – меня искали, чтобы выбрать наряд на этот день. Поскольку множество комплектов одежды сшили на заказ, выбор и вправду был не простой. И, к сожалению, под конец этой процедуры мне пришлось отказаться от привычного мне стиля. Вычурная и богатая одежда заставляла чувствовать себя неудобно. И хотя с деньгами у меня проблем нет – какие тут проблемы, если ты можешь создавать золото буквально из ничего – но все равно, чувствовать десятки тысяч долларов, надетых на себя – это крайне дискомфортно – мне моя жаба не простит, если я просто помну этот костюм.

Вскоре я нарядился в привычное для аристократов Королевства одеяние, выбрал себе вычурные и помпезные часы и, наконец, был готов.

До начала мероприятия осталось еще полчаса, но я, как очень важный человек, должен был быть готов еще час назад.

К счастью, местная знать оказалась весьма пунктуальными людьми – многие пришли именно в тот момент, когда и было назначено.

Я стоял у прохода и, как виновник торжества, должен был приветствовать будущих знакомых.

И первая же парочка оправдала мои ожидания – также весьма богато одетые – да по сравнению с ними даже я казался нищим – мужчина и женщина под сорок лет прошли вперед и улыбнулись, взглянув на меня.

[Шон Смитт. 75 ур.]

[Элизабет Смитт. 61 ур.]

– Доброго дня, молодой человек, – заговорил статный мужчина с отличной осанкой, выходя чуть вперед. – Винсент Грэмми, мы весьма наслышаны о вас, – кивнул он мне с легкой полуулыбкой на губах. – Позвольте я представлюсь, – попытался он продолжить, но я, как и полагается, улыбнулся в ответ и покачал головой.

– Что вы, в этом нет необходимости, господин Смитт, – улыбнулся я ему. – Как я могу не узнать Барона, его прекрасную жену, – кивнул я женщине, слишком сексуальной, чтобы этот шарм был естественным. – И, конечно же, вашу прекрасную дочь, Лаванду, – как можно добрее улыбнулся я третьей в их компании.

[Лаванда Смитт. 31 ур.]

Именно эта девушка и вызвала у меня чувство удовлетворенности. Она была моей ровесницей и одета была весьма… примечательно, если, конечно, эти остатки от бального платья и вправду являются одеждой, а не купальником. Конечно же, ее привели для знакомства со мной, как ту, кто должна меня охмурить.

Минус сто десять очков семье Смитт.

Они, похоже, прогадали с выбором дочери на эту роль. Поскольку я изучал информацию обо всех аристократах, я прекрасно знаю, что в семье Барона три дочери – старшая уже замужем, вторая предо мной и ведет весьма распущенный образ жизни, а третья – настоящая скромница. Вот если бы они привели сюда третью, может, и получилось бы у них завоевать мое расположение.

Увидев мое поведение и информированность, Барон не удержался, и на лицо наползла тень мрачности, а в чувствах промелькнула досада. Он ожидал увидеть забитого, растерянного сопляка, который пытается косить под аристократа, ну или, в крайнем случае, выскочку, что «берега попутал» из-за новой власти, но никак не меня, который мог вести себя естественно в подобной среде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «В подземелье я пойду, там свой level подниму VII (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x