Евгений Лисицин - Вольные города [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Лисицин - Вольные города [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вольные города [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вольные города [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маг-перевертыш по имени Грей завершил свое обучение в Академии и направился по распределению в Килдер, известный как самый спокойный из Вольных Городов. Он ожидает несколько лет тихой службы с последующим повышением, однако неожиданная пропажа небесного корабля и серия загадочных убийств втягивают его в круговорот событий, где главной целью становится собственное выживание.

Вольные города [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вольные города [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он пришел в себя, лишь когда миска опустела, а живот стал напоминать туго набитый барабан. Распечатав бутыль, Грей наполнил чашу и принялся неспешно потягивать молоко. Судя по запаху и вкусу, еще этим утром оно было в корове.

— Для такого места здесь удивительно вкусная еда, а? — произнес томный голос.

Обладательница томного голоса медленно выплыла словно из ниоткуда. Несмотря на царившую в таверне духоту, незнакомка предпочитала скрываться за длинным плащом с капюшоном, под которым смутно угадывалась грациозная фигура. На поясе болтался меч со странной рукоятью. При взгляде на нее оборотень вспомнил о другом голоде.

Не спросив разрешения, она отодвинула стул и уселась напротив. На миг блеснули глаза — желтые, с узкими вертикальными зрачками. Вдохнув поглубже, Грей почуял знакомый запах меха.

«Лисица».

— Меня зовут Роза.

— Грей. — Он принял протянутую руку и поцеловал перчатку дамы, хорошо выделанную, из черной кожи.

— В нашем городе нечасто бывают такие гости. — Лисица откинула капюшон. Гладкая кожа, нормальные для людей карие глаза, короткие рыжие волосы. Теперь ее выдавал лишь запах. — Мне захотелось поздороваться. — И после лукавой паузы добавила: — И познакомиться поближе.

— Буду рад составить компанию.

— Откуда ты такой взялся? — Она откинулась на спинку, медленно стягивая перчатки, давая рассмотреть свою загорелую кожу.

— Стражники на воротах разве не сказали? — деланно удивился Грей. — Пришел с запада.

— За тобой никто не следил. Просто здесь мое любимое заведение, а от тебя за версту разит нашей кровью. — Роза хитро подмигнула. — Хозяин хоть и волк, но дело свое знает. Жаль, не разрешает таскать кур.

— Сказывается долгое время пребывания на четвереньках. — Он вернулся к своему молоку. — И да, упреждая твой вопрос — я маг.

— Прелестно. — Улыбка из насмешливой стала хищной, обнажив ряд ровных ухоженных белых зубов. — Что же тебя сюда привело?

— Пока и сам не знаю, распределение.

— Поняла! Ты здесь из-за караванов. Будешь доблестно защищать наших бе-едных торговцев, а то они, глядишь, похудеют настолько, что скоро в двери пролазить начнут.

Роза Грею определенно нравилась. В ее поведении сквозили уверенность и насмешка, движения говорили о хорошей скорости и пластичности тела, а в запахе отчетливо прослеживался оттенок источаемых феромонов. Весьма недвусмысленный намек, которому он охотно решил последовать.

— Не расскажешь подробнее?

— Разбойники с большой дороги, скука. — Роза подняла руки и как следует потянулась. — Лучше ответь на мой последний вопрос — ты уже успел снять комнату?

Грей улыбнулся и поднялся на ноги. Закинув сумку на плечо, он помог даме встать и повел ее осматривать чердак.

***

Солнечные лучи заливали серые камни мостовой и домов Килдера, из-за чего те казались куда красивее вчерашних. По телу разлилась приятная истома пополам с усталостью — Грею так и не удалось поспать. Когда Роза наконец успокоилась, уже рассветало и маг внезапно вспомнил о необходимости явиться в гильдию еще прошлым вечером. Поминая всех известных и парочку придуманных на ходу богов, он быстро оделся и выскочил из трактира.

Однако царившая на улице утренняя свежесть, блестящие на редких растениях капли росы и отличное настроение значительно поубавили его рвение — оборотень решил неспешно прогуляться.

Килдер больше не казался ему унылым городом, из которого хотелось поскорее сбежать. Наоборот — отличная еда, прекрасные жители и золото в кармане, чего еще может пожелать юный маг? Звериное чутье успело слегка притупиться, и его уже не так сильно донимали запахи. В общем, он считал жизнь прекрасной до момента, пока не дошел до отделения Гильдии Воздуха.

Милт встретил его на пороге. От спокойного и улыбчивого мужчины не осталось и следа. Растрепанные волосы, покрасневшие глаза, грязная и помятая одежда, словно он и не ложился спать. Только вот провел эту ночь явно не в утехах.

— Ты где был?! Я не мог тебя найти!

Грей моментально вспомнил о потраченных золотых монетах и почувствовал стыд.

— Милт, о тех деньгах, прости, я…

— Каких деньгах? — Артефактор вцепился ему в плечо, словно проверяя, не мираж ли перед ним. — Я думал, ты тоже пропал!

— Меня немного… отвлекли. — Грей тряхнул головой. — В каком смысле «тоже»?

— «Верный» не вернулся в город, команда не отвечает. Ближайшие дозоры стражников и путники у ворот его не видели, я только что оттуда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вольные города [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вольные города [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вольные города [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вольные города [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x