Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Лисицин - Королевство горных эльфов [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королевство горных эльфов [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королевство горных эльфов [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пережив первую войну, Грей попал в переплет куда хуже, чем передел власти в вольных городах.
Воздушный корабль несет его прямиком на родину — в герцогство Шиммер, где ему предстоит примерить корону и решить свалившиеся из-за смерти отца проблемы. Разумеется, не все обрадуются возвращению блудного бастарда, а тем временем на севере сгущаются тучи…

Королевство горных эльфов [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королевство горных эльфов [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где магик?! — закричал разъяренный десятник. Пусть его и не смогла сломить какая-то люстра, он предпочитал держаться за спинами подчиненных.

К большой удаче приключенцев, придворный маг графа был стар и страшно ленив и давно не обновлял защитные чары у стен, оставив только сигнальные. Комья ваты надежно глушили не только могучий храп, но и стук с криками тревоги, а выламывать дверь могущественного вайлера дураков не находилось.

Достигнув границы владений Глоу, Грей вздохнул с облегчением. Здесь тоже ничего не поменялось — вместо обычных стен живая изгородь. Несколько воздушных молотов создали достаточную прореху, чтобы в нее спокойно протиснулась лошадь. Понукая краденых скакунов, он безошибочно повел их к городской стене. Розе, Сильвер и Рин ничего не оставалось, кроме как последовать за эльфом.

* * *

Крики преследователей давно затихли где-то вдали. Грей приказал бросить лошадей через несколько улиц, отправив погоню по ложному следу. Они пробирались по узким переулкам и спящим дворам, скрываясь в тенях при каждом подозрительном шорохе — в бедных районах артефактные светильники попадались гораздо реже.

— Не перестаю удивляться твоему городу. — Отряд остановился на короткую передышку на заднем дворе скобяной лавки. Сложенные штабелями пустые ящики служили отличным укрытием и сидением одновременно. — Даже в такой дыре идеально чисто. В вольных городах здесь были бы трущобы.

Грей подчеркнуто провел пальцем по мостовой и продемонстрировал налипшую грязь.

— Не смеши, немного пыли не в счет. Вам больше нечем заняться?

Эльф неопределенно пожал плечами. Ему казалось естественным желание жить в чистоте и проводить свободное время в красивых местах. Если бы он знал, что в вольных городах принято отдыхать в лучшем случае один раз в седмицу, если вообще не в десять дней, он бы сильно удивился. Богатство герцогства Шиммер позволяло его подданным иметь по два выходных.

Постепенно ночная тьма отступала, небо стремительно серело, а горизонт на востоке окрасился в алые и розовые оттенки. Когда фонари разом погасли, вызвав очередное удивленное восклицание Сильвер, отряд наконец достиг цели.

Прямо у городской стены здания образовывали двор-колодец, в который не выходило ни единого окна. В центре торжественно воцарилась цветущая сакура, радуя местных жителей нежно-розовыми ветвями. Рядом установили несколько удобных скамеек со спинками, а в углу притаилась небольшая беседка. Именно около нее стояла фигура в непроницаемом черном плаще и традиционной эльфийской шляпе, из-под которой торчали остроконечные уши.

Грей ощутил острое дежавю. Даже не видя лица, он сразу узнал Патрэля, бессменного командира собственной гвардии.

— Возьмешь его на себя? — обратилась Роза к Сильвер. — Я что-то подустала.

— Это ведь не мне обещали сотню золотых за такой же контракт. Лучшим наемницам лучшие враги!

Пусть лисица и кошка говорили преувеличенно бодро, они явственно ощущали идущую от незнакомца незримую угрозу.

— Не вздумайте, с незнакомым оружием он раскатает нас в пыль. — Грей тяжело вздохнул и шагнул вперед. — Пришел задержать меня, Патрэль?

— Нет… ваша светлость. — Эльф снял шляпу и церемонно поклонился ошарашенному лису. — Прошу простить, в начале я не поверил госпоже Инес. Сама мысль о тайной подмене родового камня казалась мне кощунственной. Клянусь, предатели не доживут до следующей седмицы.

— Почему ты изменил мнение? — Грей оставался напряженным, как пружина, готовый в любой момент выпустить воздушный молот. Защитные амулеты не могли полностью защитить от чистого проявления стихии.

— Госпожа сказала, чтобы я ждал вас здесь, не уточнив подробностей. Несложно догадаться, что только истинный наследник знает об этом месте. — Лицо Патрэля озарила легкая улыбка. Возраст брал свое, и изредка им овладевала ностальгия. — Помните нашу первую встречу? Вы с сестрой тогда играли в куклы.

— Забавно, как со временем меняются воспоминания и эльфы. Так и дражайшие братья неожиданно превратились в сестру, а мечи в куклы.

Грей тяжело вздохнул. На него навалилось пережитое за последние седмицы — убийства, война, потери. Возвращение в Шиммер всколыхнуло давно подавленные воспоминания, старательно сдерживаемые чувства прорвали тщательно выстроенную плотину благоразумия, захватив власть над телом эльфа.

Сердце часто застучало, отдаваясь в ноющих висках. Голова страшно заболела, мир вокруг неожиданно закрутился с бешеной скоростью. Роза и Сильвер едва успели подхватить потерявшего сознание эльфа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королевство горных эльфов [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королевство горных эльфов [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Королевство горных эльфов [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Королевство горных эльфов [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x