Дмитрий Распопов - Первый Судья

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Распопов - Первый Судья» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый Судья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый Судья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Киборги, не смотря на препятствия, всё же перебрались в новый мир боевых искусств и магии, запланировав сразу несколько крупных событий, чтобы обосноваться и построить базу по производству себе подобных. Их агенты распространились по миру, собирая информацию, оставляя за собой только хаос и разрушения.
А с появлением биологически совершенных существ сверхсекретного проекта «Тени», теперь под угрозой находится весь человеческий мир, только начавший подозревать, что за взрывами и убийствами сильнейших воинов стоят иномиряне. Поможет ли Ник людям, занятый при этом поисками сына? Или так и останется безучастным наблюдателем происходящего? Всё это и немного больше в новых приключениях неразлучной троицы.

Первый Судья — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый Судья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И вы ему поверили?

— Не я, моя сестра, королева Элинииэлилель, она мне всё рассказала.

— И что было дальше?

— Дальше у неё хватило ума, чтобы расспросить девушку о том, кто она и кем является и когда узнала, сразу поняла, что стоит ждать гостей. Вы прошлый раз знатно пошумели в нашем мире, так что второго такого пришествия мало кто желал.

— Хорошо, что она попала к королеве, — согласился я, — с девушкой всё в порядке?

— Да, я навещала её лично, чтобы подтвердить её знакомство с тобой, — ладонь двинулась по моему бицепсу, затем ниже, сцепляя пальцы наших рук.

— Ты ведь понимаешь, что я не могу остаться? — прямо спросил я её, когда она внезапно замолчала, — даже не потому, что я из другого мира, а просто потому, что я другой. Не эльф и не человек.

— Я это вижу, — со вздохом ответила она, — как видели и того парня, что продал нам девушку. Именно поэтому было решено отпустить его, не причиняя вред. Кто вы?

— Наверно ближайший аналог в вашей терминологии, — я задумался как правильно подобрать слово, всё же словарный запас эльфийского у меня пока был не такой обширный, — полубоги наверно будет самое близкое определение.

— Он встретился с Хранителем мира и тот отправил его обратно, разумеется не бесплатно, — сменила она тему.

— Что послужило платой?

— У девушки отобрали ключ мира, а с него взяли обещание, никогда здесь больше не появляться, — тихо выдохнула она.

— Могли быть и худшие варианты, — согласился я, — теперь, возвращаясь к тому, что между нами произошло. Ты поняла, что заставить меня не получиться и прибегла к обольщению? Тебе так это нужно?

— Ты ужасен, — она легко ущипнула меня, — говорить такое в постели, девушке, с которой только что переспал.

— И всё же?

— Безусловно, мои фантазии после твоего вторжения имели место быть, — она снова поднялась на локтях, заглядывая в глаза, — но нам докучают демоны, которые почему-то решили, что из нас получается отличная еда. Причём сколько не подкладываем им рабов, они ими брезгают, гурманы чёртовы.

— Хорошо, девушка в обмен на очистить конкретное место от демонов. Ты ведь не думаешь, что я соглашусь убивать их в вашем и всех соседних мирах?

— Договорились, — она ещё раз ущипнула меня, — у нас есть ещё два часа, до начала вечерней трапезы…

Королева при этом так умоляюще на меня посмотрела, что я сдался.

— Ладно, где там моя накидка?

— О, помогите, вторжение! Мои верные воины, на помощь! — она так тихо это сказала, что услышал наверно я один, а сама бросилась голышом в купель, хотя вода там и полностью остыла. Правда это не оказалось проблемой для нас, поскольку уже через десять минут, когда к ней присоединился я, вода стала там даже слегка горячей. Накидку пришлось снять, а четыре фабрики нанитов выделяли порой слишком много тепла.

Глава 29

— Переговоры говоришь прошли успешно? — Джейн за завтраком был сама любезность, хотя в уголках глаз затаилась смешинка.

— Да, — с каменным лицом подтвердил я, — принцессу нам возвращают сегодня, под моё честное слово, вы с ней возвращаетесь обратно, я же остаюсь выполнить своё обещание.

— Тогда я остаюсь тоже, если нужно всего лишь убить парочку демонов, — не согласился со мной он, — Учитель справится с транспортировкой и один.

Мастер, жующий что-то местное, согласно кивнул. Я не стал отказываться от помощи, поскольку не зная, сколько их там, любая, даже малейшая подмога могла сократить время зачистки. А уж тем более, когда в ней участвует сам Джейн.

— Буду рад, — согласился я, — быстрее закончим.

* * *

Королева сдержала обещание, и уже к обеду, два воина привели Сяо Тей. Девушка выглядела подавленно, на вопросы деда не отвечала, просто молча позволила отправить себя обратно домой.

Нам же, ничего не оставалось, как направиться в место, указанное эльфами, пора было выполнить свою часть сделки. К моему и Чи Хону сожалению, пополнить опустевшую сумку с кристаллами нам в этот раз не удалось. Едва завидев мою накидку, демоны прислали парламентёров, и в обмен на изумруды, которые они добывали в горах, где обитали, мы согласились не убивать их, а посодействовать мирному переселению в другой мир. Правда пришлось задействовать всех фанши, которые имелись в клане Мэн Тея, но он не остался в накладе, едва я озвучил суму, которая им перепадёт за эту транспортировку. Горстка изумрудов перекочевала из одной сумки в другую, а демоны стройными колонами отправились в более приветливый и дружелюбный мир, который им нашла Даль Ген Хо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый Судья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый Судья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Распопов - Исповедники
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Возрождение (СИ)
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Клинок выкован
Дмитрий Распопов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Распопов
Алексей Кирсанов - Первый судья Лабиринта
Алексей Кирсанов
Дмитрий Распопов - Клинок выковывается
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Битва за планету Земля
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Лучшая пятёрка. Бездна
Дмитрий Распопов
Отзывы о книге «Первый Судья»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый Судья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x