Делать было нечего, и Кира протянул свой мизинец, напев в сотый раз за месяц «песню примирения».
— Раз с этим закончили, нужно придумать чем нам заняться дальше. — проговорила Эрика, убирая в сумку свои записи.
— Я же говорил, что тут скучно. — протянул Кайто.
— Ничего не скучно. Я уже все продумала. — сказала Эрика, вынимая из сумки другую кипу пергаментов.
— Что это? — спросил Кира, глядя на размалеванные разноцветными чернилами листки пергамента.
— Карта замка. — ответила Эрика. — Я их сама нарисовала. По моим сведеньям, тут должны находиться дневники Рейме.
— Но ведь Рейме был алхимиком. — понизил голос Кайто, и зачем-то присел.
— Вот именно. — тоже присев, прошептала Эрика.
Кира тоже присоединился к ним, и вместе они стали разглядывать карты. Как и сказал Кайто, Рейме был алхимиком и первым хранителем Лимминг Мун. Хранители — это могучие защитники, которые охраняют границы империи, и по совместительству руководят крупнейшими столицами.
— Но ведь алхимия запрещена в империи. — еще тише прошептал Кайто.
Кира тоже знал про этот запрет. Алхимики преследовались инквизицией и цепными ведьмами. И каждого, кого уличали в алхимии, ждала незавидная участь. Либо его казнили, либо отправляли на восьмой ярус Белланимы — самой страшной тюрьмы Стелларии.
— Но мы же совсем чуть-чуть на них посмотрим. — прошептала Эрика. — Одним глазком.
— Хорошо. — сглотнул Кайто. — Тогда я с тобой.
— Я тоже. — кивнул Кира. — Только мы не знаем где именно хранятся эти записи.
— Я думаю, что они должны храниться где-то в районе кухни. Там много котлов и склянок. — проговорила Эрика, указывая на свои каракули.
— Тогда нужно быть осторожней. Гюнтер не любит, когда кто-то шастает по кухне. — сказал Кира.
— Ничего страшного. Мы будем вести себя тихо, как мыши. — проговорила Эрика, завязывая свои распущенные волосы лентой.
Завязав хвостик, она побежала к дверям, которые вели в основной зал, благополучно забыв про чашку с ядом, которую она так и оставила на перилах. Побежав за ней следом, Кира очутился в просторном помещении с треугольным потолком. Зал был наполнен светом тысячи янтарных ламп, а по краям тянулись сотни столов с угощениями. Посередине же было место для танцев. Несколько гостей уже кружили в вальсе, мелодия которого исходила из маленького сада, который находился в другом конце зала.
Но времени рассматривать гостей у Киры не было, он не сводил глаз со светлого хвостика принцессы, который мелькал между танцующих пар.
— Подождите меня! — раздался голос Кайто у него за спиной.
Вместе они пробежали весь зал, и пройдя через очередную дверь, очутились в узком коридоре.
— Надо свериться с картой. — проговорила Эрика, снова вынимая пергамент.
— Кухня в той стороне. — подсказал Кира, указав пальцем в конец коридора.
— Нет, нам нужно свериться с картой. — настояла принцесса. — А иначе зачем я их рисовала?
Кира не стал спорить, и молча начал наблюдать, как Эрика делает пометки.
— Нам туда. — спустя несколько секунд вымолвила принцесса, указав в ту же сторону, что и Кира.
Пробежав коридор, они очутились на веранде, где располагался еще один сад. Тут росли миниатюрные деревья и приятно журчали ручейки, которые тянулись от основного водопада. Что примечательно, шум водопада в замке почти не было слышно.
Бегая из одной комнаты в другую, они наконец очутились у входа на кухню.
— Я проверю, нет ли там шпионов. — проговорил Кира, прижимаясь спиной к стене и приставным шагом приближаясь к дверному проему. Инстинктивно он потянулся к поясу, но вспомнив, что свой кинжал он оставил дома, опустил руки вниз. Приблизившись к проему, он оглядел кухню.
Несколько десятков поваров трудились над грудами овощей и выпотрошенных тушек животных. Их лица почти нельзя было опознать в густом паре, который исходил от множества кастрюль и котлов.
— Ну как? — спросил Кайто. — Есть кто-нибудь подозрительный?
— Вроде нет. — проговорил Кира. — Давайте за мной.
Он быстро прошмыгнул в проем, и тут же спрятался под одним из столов, на котором разделывали рыбу. Через пару секунд к нему присоединились и Эрика с Кайто. Пока принцесса снова сверялась с картой, Кира вновь осмотрел помещение. Среди поваров так же мелькали и служанки, некоторые из которых уже во всю флиртовали с молодыми подмастерьями. Но это и не мудрено, ведь половина служанок были проститутки из квартала Ли Лий. Их лично отобрала мать Киры для этого бала. Хотя основной их задачей было не ублажать гостей, а защищать их, ведь эти куртизанки были не только лучшими любовницами, но и искусными убийцами. И как Умбра Тан подчинялись семье Джейдн, так и проститутки из Ли Лий подчинялись семье Корво. Это знали все в империи, хотя мало кто осмеливался говорить об этом вслух.
Читать дальше