– Барон де Лавардан, председатель правления корпорации «Лавардан групп», генерал-губернатор Сахалина, – сухо представил меня по-французски Николя, отыгрывающий роль секретаря-референта.
Я небрежно развалился в кресле еще старого губернатора Ляпунова и тоже изображал на физиономии приветливость. Правда, вряд ли это выглядело особо искренне, так как единственным моим желанием было отдать приказ скормить японцев свиньям.
Делегаты синхронно согнулись в глубоком официальном поклоне, после чего один из них, коротко стриженный крепыш с усиками-стрелочками, представил других. Выяснилось, что это Учи Тогасегава, помощник советника первого ранга губернатора префектуры Карафуто Оцу Тосио. Остальные оказались представителями японского капитала.
Затем помощник советника торжественно зачитал приветственное письмо ко мне от своего начальника, в котором тот выражал горячую надежду на добрососедские отношения, а коммерсанты презентовали… потемневшую от времени старинную русскую икону, которую зачем-то оправили в шикарный резной оклад, но в японском стиле.
Вот честно, паршивые коммерсанты висели на волоске. Но сдержался, три тысячи блудливых монашек. Японцы по моему лицу сразу поняли, что накосячили, и принялись часто кланяться. Пришлось сглаживать неприятный момент. Я сухо поблагодарил, после чего поинтересовался, какого черта им, собственно говоря, надо.
А вот ответ позабавил. Оказывается, они хотели… нефти и вообще тесных торговых отношений по всем аспектам. И это предложение оказалось как нельзя кстати. Нефтяные месторождения уже начали давать первую продукцию, и реализация ее японцам принесла бы нам быстрые свободные средства, с которыми у меня уже начались большие проблемы. Ради бога, пусть покупают, чем больше, тем лучше.
Я тут же спровадил промышленников к своему помощнику по коммерческой части и остался с Тогасегавой.
– Господин Тосио выражает надежду на тесные добрососедские отношения, господин де Лавардан, – вкрадчиво начал японец.
– Мы не против, – вежливо ответил я.
– В таком случае… – Тогасегава поклонился. – У господина Тосио вызывает недоумение заключение под стражу японской геологической партии и группы мирных торговцев вашими людьми.
– А у меня вызывает недоумение наличие оных японских подданных на суверенной территории, законно принадлежащей «Лавардан групп». – Я вежливо прервал японца. – Особенно – так называемой геологической партии. Как это понимать, господин Тогасегава?
– Они находились здесь по устной договоренности с прежней администрацией… – попробовал отговориться японец.
– Мне кажется, прежняя администрация не имеет никакого отношения к нынешней, не так ли?
– Мы примем все меры, чтобы в дальнейшем избежать подобных недоразумений, – торжественно пообещал японец.
– Это касается и японских рыбаков в наших территориальных водах? – сухо поинтересовался я. – Отныне наши добрососедские отношения будут регулироваться исключительно официальными документами, но никак не устными договоренностями. Можете присылать рабочую группу по обсуждению договора.
– Господин Тосио надеется на личную встречу с вами, господин де Лавардан…
– Я не против, при наличии свободного времени… – с насквозь фальшивым радушием ответил я.
Японец прекрасно меня понял, лицо его осталось спокойным, но в глазах мелькнула откровенная враждебность.
– Мы можем надеяться, что японские подданные будут освобождены?
– Можете. Я отдам необходимый приказ.
– Господина Тосио настораживают военные приготовления с вашей стороны.
– А нас должно настораживать наличие дивизии полного состава с приданной артиллерией с вашей стороны. Мы придерживаемся позиции паритета, а вы какие цели преследуете?
В общем, не сказал бы, что встреча задалась, впрочем, определенные рамки отношений мы обговорили. Правда, надежды на то, что японцы будут их соблюдать, все равно никакой не было. Но ничего, я и не надеялся, пусть творят, что хотят, немного потерпим. Мне надо всего-то четыре месяца. Договор о добрососедских отношениях заключим, конечно, а потом этим договором их и прихлопнем.
После косоглазых начал принимать выборных от народа. И вот тут не обошлось без приятных неожиданностей.
В кабинете появились два старичка, один – типично семитской наружности, а второй – с характерной восточной физиономией. Сухенькие, ветхие, с палочками, но бодрые и живенькие.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу