Илья Соломенный - История вора [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Соломенный - История вора [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, sf_fantasy_city, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История вора [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История вора [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кириллу исполнилось восемнадцать, и он получил худший в мире подарок — разбился в автокатастрофе.
Сразу после этого в нём проснулась память Кальна — вора из другого мира, о котором (по его словам) слагают легенды. Интерес кланов к парню понятен, он первый одарённый, владеющий пространственной магией за многие сотни лет. Будущее взвешено и просчитано, ставки сделаны.
Но что об этом думает сам Кальн?
Первое правило манипулятора — дать видимость контроля ситуации…
Второе правило манипулятора — позволить поверить в победу…
Третье правило манипулятора — никто не должен узнать о первых двух правилах!

История вора [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История вора [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Средний палец уже укоротился до первого сустава. Лысый помедлил, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони, и решил немного притормозить. Моя кровь капала на плитку под ногами мерным «кап-кап-кап». После того, как новые раны снова прижгли и я, наконец, перестал орать, удалось разглядеть свои укороченные пальцы.

Охренеть…

— Прекрасная работа, мастер! — долговязый нарушил молчание и пнул один из отрубленных кружков плоти, — Такая точность…

— Большой опыт.

Тот, кого навали мастером, снова занес топорик.

— Я расскажу! — крикнул я, — Расскажу!

— Что ж, прекрасно, — спокойно произнес мой мучитель, останавливая руку от нового удара и откладывая инструмент, — Я весь во внимании.

Я несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями, однако в голову ничего путного не шло. Нужно было срочно изворачиваться, но… Как это сделать?

К счастью, провидение, кажется, услышало меня, и дальше этих мыслей дело не пошло. За массивной дверью послышалась какая-то возня, а затем раздались три гулких удара по металлической поверхности.

— Кого там демоны принесли? — разочарованно протянул лысый, — Коста, проверь.

Едва тот коснулся ручки, как дверь распахнулась, сильно ударив долговязого и заставив отшатнуться. Нелепо взмахнув руками, он едва удержал равновесие, а в следующий миг вскрикнул и осел на пол. Появившаяся в каземате, словно призрак, девушка всадила ему в грудь длинный кинжал. По самую рукоять.

— Какого…

Лысый мастер не успел закончить фразу. Отбросив от себя первый труп, хрупкая дамочка одним прыжком преодолела расстояние до моего мучителя и, схватив его за грудки, безо всяких усилий подняла над полом. Вокруг её рук мгновенно вспыхнуло золотистое сияние.

— Как ты… Тебя…

И вновь ему не удалось договорить. Не слушая угроз, девушка перехватила коротышку и сунула его головой в жаровню.

Почти сразу мне в ноздри снова ударил отвратительный запах горелого мяса. Каменный мешок заполнил дикий крик боли. Куда страшнее, чем тот, который несколько минут назад издавал я.

Лысый бился в конвульсиях, но девушка, несмотря на явный жар, опаляющий руки, не отпускала его. Благодаря магии она была сильна. Очень сильна.

Я безмолвно наблюдал за этой жуткой сценой до тех пор, пока мастер пыток не перестал дёргаться и обмяк. Убедившись, что он мёртв, моя спасительница бросила тело с обгорелым до состояния головёшки черепом на пол, повернулась и приблизилась. Под капюшоном, скрывающим её лицо, блестели фиолетовые глаза.

— Почти цел, — заключила она, осмотрев меня. Нагота нисколько её не смущала, — Считай, что тебе повезло.

— Охрененное везение! — огрызнулся я, кивнув на левую руку, — Вместо назначенной точки меня выкинуло не пойми где! Да ещё и прямо в руки тех, кто на дух не переносит такие фокусы! Где тебя носило?

Девушка не ответила. Достав из-за пояса второй кинжал, она вставила его в щель между двумя пластинами кандалов и безо всякого видимого усилия сломала их. Затем, взявшись несколькими пальцами за ошейник, также легко развела его в разные стороны. Где-то позади шеи послышался щелчок, и на пол упало нечто металлическое. Жжение мгновенно исчезло.

Наконец-то.

— Где эликсир?

— Успел спрятать в городе, прежде чем меня догнали.

— Хорошо. Идём, — выслушав меня, коротко бросила фиалка, — Лучше бы нам убраться подальше, пока сюда не прибыли незваные гости. Забираем эликсир, едем за камнем и сваливаем из этой дыры.

— Ну веди, надзиратель, — легко согласился я, поднимаясь из кресла.

Девушка, уже направляющаяся ко входу, резко повернулась, нахмурилась и сграбастала меня своей изящной ладонью за шею, заставив чуть согнуться. Я почувствовал, что в месте, где она меня держит, кожа будто оледенела.

— У меня есть имя. И лучше бы тебе его запомнить, вор.

— Ладно, ладно, — криво ухмыльнулся я, — Как скажешь… Сандра.

Каземат, из которого меня вытащили, оказался частью небольшого подземелья. Оно представляло собой узкий коридор, освещённый факелами. Шесть помещений расположились по его бокам. Две допросные с массивными дверями, и четыре камеры за толстенными решётками. Все они оказались пустыми.

Поднявшись по заплесневелым ступеням, Сандра толкнула порядком поражённую ржавчиной входную дверь, и мы оказались в пыльном, полутёмном помещении, заваленном какими-то ящиками, досками и старыми инструментами.

— Что это за место? — спросил я.

— Мастерская пыток при старой оружейной. Тут базировался орден Очищения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История вора [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История вора [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Илья Соломенный - Последняя глава [СИ]
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Изгой [СИ]
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Маг
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Странник
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Ученик
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Рождение вечности [СИ]
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Судьба вора [СИ]
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Сердце вора
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Нейросити
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Нейросити. Реванш
Илья Соломенный
Илья Соломенный - Судьба вора
Илья Соломенный
Отзывы о книге «История вора [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «История вора [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x