Королевский дворец Крэланда .
Пожилой мужчина с коротким хвостом седых волос, стянутых черной лентой, шагал по коридору, опираясь на трость.
Он едва заметно прихрамывал, но двигался так же быстро, как если бы с ногой все было в порядке. Черные полы плаща развевались с каждым шагом, и льющийся из окон солнечный свет выхватывал атласную рубашку, украшенную серебряной вышивкой.
Хромой остановился перед двойной дверью, охраняемой парой воинов в накидках с гербом рода Равен. Скучавший за их спинами чародей хмуро кивнул гостю, и стражники расступились.
Тяжелые на вид створки распахнулись легко, и мужчина прошел в тронный зал, уже заполненный придворными.
На него бросали равнодушные взгляды, стараясь не показывать любопытства. Хотя мало что может укрыться от магистра ордена Аркейн, если он желает обратить внимание. А потому даже самые тихие шепотки долетали до слуха хромого гостя.
— Что он здесь забыл? — вопрошал один.
— Неужели его величество все-таки решится? — едва шевеля губами, говорили другие.
— И это магистр? — фыркнули на другом конце зала. — Который из них?
— А он ничего, — вставила полная матрона, обмахиваясь веером. — Пожалуй, будь я помоложе…
Репутация ордена позволяла делать многое. Например, плевать на придворный этикет, потому магистр, скупо кивнув всем сразу и никому в особенности, прошел вперед, не глядя, кто уступает ему дорогу к трону. Люди расходились, как вода расходится перед брошенным в волны камнем.
И только оказавшись в первом ряду, хромой магистр остановился, опираясь обеими руками на трость. Чуть прикрыв глаза, он наблюдал из-под приспущенных век за стоящими по обе стороны от него и слушал, что говорят удивленные его появлением люди.
Наконец двери справа от пустующего трона открылись. Слуга вошел, чеканя шаг, и с лицом, полным собственного превосходства, объявил собравшимся:
— Его величество Равен Второй!
Молодой король вошел через пару секунд — этого времени как раз хватило гостям, чтобы опустить головы в поклоне или присесть в реверансе. Не обращая внимания ни на кого из присутствующих, монарх Крэланда дошел до трона и, опустившись на сидение, сложил руки на подлокотниках.
Немного подержав придворных в одной позе, его величество слабо шевельнул пальцами, и все тот же слуга объявил:
— Его величество объявляет о начале приема! — едва только договорив, мужчина в ливрее отступил в сторону, сливаясь со стеной и становясь незаметным.
Придворные выпрямились, кто-то кашлянул, где-то с облегчением вздохнула дама. Один только магистр, не сделавший ни единого движения во время появления короля, по-прежнему стоял, чуть прикрыв веки.
— Я вижу, дорога выдалась утомительная, раз магистр Аркейна предпочитает спать на моем приеме? — с открытой улыбкой, показывающей всем, что его величество шутит, громко заговорил Равен Второй.
Магистр медленно поднял голову, глядя на монарха без почтения. Впрочем, и сам молодой король тоже не спешил проявлять какого-либо подчеркнутого уважительного отношения к гостю. Для тех, кто посещал прием короля не в первый раз, было очевидно — в подобном тоне его величество общается только с особо приближенными людьми. И многие мгновенно сделали из этого свои выводы.
Одна фраза, брошенная с небрежностью, а уже завертелись колеса машины, переламывая ранее заготовленные интриги, кромсая судьбы тех, кому не повезет попасться на пути у высших аристократов. Представители влиятельных кланов уже мысленно кроили планы, выбирая новую модель поведения, подыскивая аргументы в будущих диалогах и, разумеется, меняя пути достижения одной и той же цели — возвеличивания собственного клана. Кто бы ни сидел на троне, но клан оставался превыше всего.
— Благодарю за проявленную заботу, ваше величество, — медленно роняя слова, будто нехотя, ответил седой магистр, чуть приподняв подбородок, чтобы смотреть сверху вниз на короля. — Дороги Крэланда действительно ужасны, и если бы это было в моей власти, я бы развешал тех, кто за них отвечает перед вами, ваше величество, на деревьях.
Равен Второй открыто улыбнулся и потер пальцем подбородок, будто раздумывая.
— Что ж, я надеюсь, наш договор пойдет на пользу и моим дорогам в том числе. Мне известно, что некоторые из членов ордена некогда входили в аристократические семьи. Как мне правильно к вам обращаться, господин магистр? — улыбаясь, спросил король.
Читать дальше