«Конечно, Токугава специально ведет нас через бедные кварталы, где люди приучены спать по ночам, а не жечь свет. Должно быть, если бы мы таким же маршем проносились через центральные улицы, уже давным-давно на стук и шум сбежались бы все от мала до велика, а света было бы, что в Токио в Новый год. Опять же — стража была бы тут как тут. Здесь в райончике, занимаемом беднотой, экономили свет и берегли свои жизни».
Ал почуял запах моря и снова посмотрел на свой отряд, теперь Токугаву сопровождали человек двести, незаметно подключившиеся к нему из темноты боковых проулочков. Одета эта публика была в разноцветные и разноперые лохмотья бесхозных воинов-наемников ронинов. Что было правильно, случись Токугаве опять угодить в плен, как бы он объяснил Исидо наличие в его городе таких сил. Ронины — они те же разбойники — сегодня служат одному господину, завтра другому, а в выходные грабят и убивают на больших дорогах. Сословие самураев не любило бывших ронинов, неважно, дослужились они до двух мечей или солидных постов в государстве, бывшие ронины презирались за глаза.
Бедный квартал неожиданно закончился, и они оказались на набережной.
Возбужденный бегом Бунтаро толкнул Ала в здоровое плечо, указывая на галеру, принадлежащую Токугаве.
Ал припомнил главу книги, в которой говорилось, как они заняли галеру, порубив с десяток серых самураев Исидо. Потом Токугава с жалкой кучкой людей поднялся на борт, оставив основные силы искать на берегу «почетной смерти».
В реальности же подобный ход был бы давным-давно просчитан. Под покровом ночи море кишело рыбацкими джонками, в которых прятались лучники, получившие приказ не выпускать ценного пленника из Осаки.
«Черта с два»! — погрозил невидимым пока лодкам Ал и, схватив за руку Марико, почти поволок ее к Токугаве.
— Что с вами Андзин-сан?! Где ваши манеры? — изумилась госпожа Тода.
— Простите великодушно, Марико-сан, но не до вежливости сейчас, господин Токугава в опасности.
Вместе они подлетели к разглядывающему галеру Токугаве.
— В море полно джонок с самураями. Если мы поднимемся на борт, они все равно преградят нам путь, а потом расстреляют галеру зажигательными стрелами, — мрачно предрек он.
— Вы это видели во сне? — усмехнулся Токугава, и его поддержали Ябу и Бунтаро. — Море чистое, кроме галеры и португальского фрегата, ничего не плавает.
— Скажите ему, что «плавает» дерьмо, корабли «ходят», — огрызнулся Ал.
Но его тут же перебил Бунтаро, возбужденно указывая на море.
Марико перевела, что ее муж тоже видит множество лодок. Теперь их видели и другие самураи. Цвета кимоно сидящих в лодках было не разобрать, но в лунном свете теперь уже все хорошо видели, как посверкивали в темноте мечи.
— Марико-сан, передайте Андзин-сан мою благодарность за то, что он первым заметил засаду и предупредил нас. — Токугава смотрел на море, пытаясь отыскать какое-нибудь решение.
— Марико-сан, спросите господина Токугаву, есть ли у него с собой штандарт с его гербом, какой-нибудь флаг, ну что-нибудь, что было бы видно на расстоянии?.. — Ала захватила внезапная идея, не отрываясь, он смотрел на стоящий тут же португальский фрегат, прозванный в народе «черным кораблем».
Токугава проследил за его взглядом и довольно улыбнулся:
— Да, если я сумею зайти на этот португальский фрегат и разогнать с помощью его пушек мешающие мне выбраться из гавани лодки, это будет очень хорошо. Я подниму штандарт, и командир галеры поймет, что я на борту фрегата. Так что мы сможем вскоре перебраться на свою посудину… Да, Андзин-сан действительно гений, вы говорили мне правду, Ябу-сан. — На лице Токугавы сияла довольная улыбка. — Спросите Андзин-сан, как я могу попасть на фрегат?
— Да элементарно, ногами. Нужно подойти к трапу, представиться охране и высказать желание подняться на борт. Там отец Алвито, их адмирал, или другое какое начальство. Почему им не пойти на переговоры с вами?
— Ничего не получится. — Ябу помрачнел, его мысли были сосредоточены на голове Токугавы, если принести ее Исидо, быть может, тот обрадуется и пощадит клан Касиги, который только что почти перешел на сторону рода этого неудачника Токугавы Иэясу. «Почти» не считается. Как говорили бывалые самураи: «День на стороне чужой — не считают за постой». — В порту охраняют люди Исидо, они не дадут нам приблизиться к кораблю. Все пропало.
Выбирай противника сильнее тебя. В случае если тебе удастся победить, это будет великая победа. А если проиграть — не так обидно.
Читать дальше