Огненные змеи— змей, чем-то внешне похожий на дракона, но имеет огненное тело. Выглядят как змеи с искрящимся телом из пламени и пламенеющим языком в огненном облаке. Огненные змеи — обитатели запретных миров и никогда их не покидают, способные существовать только в них. Обычно также охраняют запретные миры от чужих посягательств.
Рароги— огненные существа, появляющиеся из огня в виде огненного смерча и вихря. Огонь — это их стихия и они в нем живут. Бестелесны, а потому практически неуязвимы для обычного оружия. Обычно являются стражами запретных миров и оберегают их от чужаков.
Чудины— один из народов, населяющих Ломир. Похожи на людей, но отличаются низким ростом. Они предпочитают жить под землей, разрабатывая шахты и строя подземные города. Непревзойденные кузнецы и горные мастера, они ведут торговлю своими товарами с остальными народами Ломира, получая за изделия своего ремесла все необходимые им товары. Но многие из них покинули свои подземные города и живут среди людей.
Список — рукописный текст, воспроизведенный с оригинала, являющийся копией исходного документа.
Гридни — княжеские дружинники и профессиональные воины, образовывавшие постоянное войско на Ломире. Также могли служить и в дружинах посадников различных уделов. Нередко исполняли и функции чиновников.
Шкафут — средняя часть палубы корабля.
Бак — передняя часть палубы корабля, либо носовая надстройка.
Ют — кормовая часть палубы корабля, либо кормовая надстройка.
Посад — часть города, находящаяся снаружи его стен, вне его укреплений.
Ногата — денежная единица, равная 1/20 серебряного рубля.
Верста — мера длины, равна 1.066,8 м.
Лодья — парусно-гребное морское и речное судно, приспособленное для дальних плаваний и предназначенное как для торговых, так и военных целей. Обычно имело один парус и до 40–50 весел. По конструкции схоже с варяжским драккаром.
Тиун — должностное лицо, принимающее участие в распоряжении феодальным хозяйством и управлении городами и волостями, а также исполняющее обязанности судьи низшей степени.
Смерд — здесь в значении «простолюдин, мужик, плебей».
Сажень — мера длины, равная 2,134 метра.
Тан — на Ломире — титул правителя у некоторых населявших его народов.
Хулк — сравнительно небольшое парусное судно для плаваний в открытом море, предназначенное преимущественно для торговых целей. Несло одну или две мачты с прямыми и косыми парусами.
Ласт — мера веса грузовместимости судна, равная 120 пудам.
Ол — род эля или пива, сваренный на травах.
Шняка — небольшое парусно-гребное рыбацкое судно с одной-двумя мачтами.
Общинники — крестьяне на Ломире, как правило, входящие в состав той или иной общины удела.
Сержанты — профессиональные и опытные воины из простолюдинов, служившие сюзерену по найму. Могли командовать отрядами воинов и выполнять различные поручения сюзерена.
Тинг — собрание, на котором принимались важные решения, в том числе и новые законы и налоги.
Неф — крупное военно-торговое парусное судно с высокими надстройками на оконечностях, на которых размещались стрелки. Имело от одной до трех мачт.
Шоссы — кольчужная защита ног, закрывавшая переднюю часть ног, либо ноги целиком.
Бацинет — глубокий шлем, как правило, сильно заостренный кверху и часто снабжаемый кольчужной бармицей. Если у бацинета не было забрала, то лицо в нем оставалось открытым.
Сенешаль — как правило, одна из высших должностей при королевском дворе. Сенешаль вершил суд, вел дела двора и мог командовать королевскими войсками.
Конунг — высший правитель у варягов, являвшийся также предводителем войска.
Ярл — один из высших варяжских титулов, означающее также сословие знати. Нередко являлись доверенными лицами конунга и осуществляли его власть на местах.
Читать дальше