Евгений Ратников - Город, в котором оживают кошмары

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Ратников - Город, в котором оживают кошмары» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: SelfPub, Жанр: Боевая фантастика, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город, в котором оживают кошмары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город, в котором оживают кошмары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

2256 год. Мир изменился. Кардинально, бесповоротно. Земля больше не принадлежит людям, теперь они вынуждены делить планету с новыми видами существ. Животные в недавнем прошлом, продукты ускоренной эволюции, «мутанты», как называют они себя сами, пытаются стать частью существующей на планете цивилизации, найти баланс между человеческими чувствами и животными инстинктами, стремиться в будущее, находить опору в прошлом, понять, что же в конце концов кроется под такими простыми на первый взгляд понятиями, как добро и зло? Мир изменился. А впрочем, настолько ли сильно? Содержит нецензурную брань.

Город, в котором оживают кошмары — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город, в котором оживают кошмары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Доброго дня, уважаемые! — ехидно поздоровался Абдельджаффар. — Левой турбины на «Алиот» не завалялось?

— Это на ЛА-113М? Сейчас вряд ли, но могу заказать со склада Интертрансовского, правда дороговато выйдет, — монотонно загудел продавец.

— Да нет, мне что подешевле, что-нибудь краденое, например…

— А что, забыли, где у Министра склады? — усмехнулся посетитель. Но тут же испугался, что сморозил лишнего, напрягся, и уставился сначала на Шагдара, затем на Фара. Как только капитан сделал шаг в его направлении, парень кинулся бежать. Фар не успел его схватить, да и Шагдар замешкался. Беглец задел его плечом и вылетел на улицу, пока лейтенант разворачивался, на него в дверях налетел кинувшийся вдогонку Фар.

Матерясь, они вывалились из домика, парень тем временем забегал за одну из куч металлолома. Ящер погнался за ним, Шагдар кинулся наперерез. Желтая жилетка беглеца мелькала среди груд ржавого железа, Фар петлял за ним следом, перепрыгивая через старые детали, пока не перехватил возле одной из куч. Между двумя грудами был только узкий проход сбоку, Фар заметил его первый и перекрыл, а парень метнулся в другую сторону и замер. Быстро сунув руку во внутренний карман жилетки, он достал черный кастет, на котором по бокам блеснули два шипа встроенного шокера, и попытался ударить им Фара. Тот наклонился и ударил парня в живот, но чуть было не попал под апперкот с левой. Ящер попытался сделать подсечку, затем перешел в атаку ногами по корпусу, беглец держал блок, пытаясь контратаковать вооруженной рукой. От одной такой атаки Фар уклонился и, захватив руку, ударил снизу в локтевой сустав. Парень взвыл от боли, но выбросил вперед правую ногу, ударив Фара чуть выше стопы так, что тот присел на колено. В носе ботинка, вероятно, была металлическая вставка. Воспользовавшись моментом, беглец нырнул в проход. Ящер не сразу смог его преследовать и потерял из виду. Где то у стены раздался звон падающего металлолома, немногим позже с той стороны подбежал разгоряченный погоней Шагдар.

— Через забор перелез, — сказал напарник. — Искать будем?

— Зачем? У нас второй остался, сейчас мы жучару крутанем, — ответил Абдельджаффар, а про себя подумал, что и так необходимая зацепка уже получена. Поэтому, театрально устроив допрос продавцу, и получив очевидные намеки на главного блатного в городе, Фар внес в рапорт фамилию Эдберга и стал ждать, пока тот, кто Министра крышует, сообщит этому удельному князьку о назревающих неудобствах. На всякий случай был объявлен в розыск и прыткий покупатель старых деталей.

На следующий вечер Ящер возвращался со службы и, въехав в освещенный вечерним солнцем двор на мотоцикле, остановился у угла дома. Его насторожила подозрительная тишина и пустота. Ни играющих детей, ни пьющей алкашни. Пара мутантов, возвращавшихся с работы, постарались как можно быстрее дойти до подъезда. Вероятной причиной этого была темно-коричневый джип с полукруглой мордой капота, плавно переходящего в кабину. Автомобиль был припаркован на другой стороне двора. Возле него стояли два мутанта внушительного вида, еще две фигуры замерли у окон в подъездах Абдельджаффара и соседнем. А в центре двора, на лавочке, спиной к Ящеру, сидела причина столь странного затишья. Его было легко узнать по массивной гриве над воротом модного серого пиджака и положенной на спинку лавочки кошачьей лапе с золотыми кольцами. Фара ожидал Министр, собственной персоной. Хотя самоличное посещение офицера воротилой теневого бизнеса города говорило не о степени важности визита, а о том, как измельчал за последние века криминалитет. Министр испугался интереса из столицы и пришел самолично разнюхать обстановку. Фар проверил оружие и, как ни в чем ни бывало, подъехал к подъезду, поставив мотоцикл на подножку.

— Молодой человек! — окликнул его лев. — Ты случаем не капитан Арафаилов?

Ящер изобразил удивление и пошел к лавочкам, рассматривая серый в полоску деловой костюм Министра. Оружия он не разглядел, да и вряд ли оно было. Достаточно было бойцов в засадах.

— А вы, я полагаю, господин Эдберг, — констатировал Фар, садясь на лавочку напротив. — Как то не уместно в наше время использовать это архаичное обращение — «молодой человек».

— Не соглашусь. Может на вид мы все и разные, но натура наша осталась человеческой.

— Даже во времена людей, когда с виду были все люди, натура внутри могла быть какой угодно: крысиной, змеиной, свиной…

— Тогда сейчас все сложнее. С виду все крысы, змеи, свиньи, а внутри? Вот ты, например, кто внутри?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город, в котором оживают кошмары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город, в котором оживают кошмары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город, в котором оживают кошмары»

Обсуждение, отзывы о книге «Город, в котором оживают кошмары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x