Степан Кирнос - Под сводами бури

Здесь есть возможность читать онлайн «Степан Кирнос - Под сводами бури» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под сводами бури: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под сводами бури»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Судьба коварна. Героям удалось уйти от гнева Императора в Великой Пустоши, но слуги Империи идут за ними по пятам. Магистр Данте понимает это и делает всё, чтобы уберечь свой остров и людей на нём от войны. Однако буря надвигается и тысячи воинов Автократорства готовятся к битве. К полыхающей маленькой войне спешат присоединиться сторонние силы и извлечь из этого вою выгоду. Буря надвигается на орден Лампады и ветер готов затушить её пламя. Выстоит ли она, если в сердцах самих лидеров бушует шторм? И что если враг ближе, чем думает каждый их тех, кто ещё лоялен старым идеалам Империи.

Под сводами бури — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под сводами бури», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эмилия, – вдохновенно, со светом в глазах начал Карамазов, – нет таких слов, что бы описать, какие чувства я испытываю к тебе. Язык человека скуден, и я не могу им сказать, как сильно тебя люблю. Ни на одном из языков мира нельзя выразить мои чувства о тебе, ибо ни на латыни, ни на скифском, ни на французском, ни на славянском не найдётся тех слов о мои чувствах. И просто это сказать – это всё равно, что не сказать ничего. Ты самое дорогое, что у меня есть. Ты тот свет, который осветил мою жизнь, и я буду делать всё, чтобы ты была счастлива. И пусть нам позавидуют небеса.

При каждом этом слове мужчину буквально трясло. Он множество раз произносил героические речи перед юнцами-инквизиторами, но любовные слова ему не каждый день выпадало счастье… Андрагаст взял девушку своими суховатыми руками за шею, аккуратно подведя пальцы к щекам, и поцеловал Эмилию. В груди Карамазова бушевал приятный и тёплый огонь чувств и те слова, что он сказал, были выше, чем могли себе представить многие поэты.

Глава четвёртая. Вести дальнего авгура

Спустя три дня. Остров Анафи. Полдень.

Солнца не было видно. Облачная пелена, раскинувшая свои просторы на многие километры, толстым покрывалом укрыла небесную твердь, преградив при этом путь и игривым солнечным лучам.

Весь остров оказался под пеленой этих самых облаков, что медленно наливались свинцом и всеми его оттенками, словно скоро грянет гром и начнётся жестокая буря… Что ж, пророк-небочтец, что некогда был на этом острове, так бы и сказал. И кто знает, насколько он был бы прав?

Ветер в этот раз стал ещё сильнее, и его печальные аккорды превратились в строгую и ревущую песню, что только предвещает громовой шквал, который идёт на этот остров.

Весь остров медленно, но верно постепенно превращался в одну огромную крепость, способную сдержать напор ярости Архиканцлера. Островок буквально был изрыт извилистыми траншеями, окопами; застроен крепкими и исполинскими бункерами и усеян оборонительными батареями и зенитными орудиями на пару со средствами противоздушной обороны.

В огромном порту, который раскинулся в южной части острова, там, где раньше был населённый пункт в докризисную эпоху, разросся огромный порт, в котором стояли боевые корабли, готовые вступить в морское сражение с любым противником ордена у погрузить его на дно.

Все системы жизнеобеспечения, что были на островке, по команде всего за несколько секунд могли привестись в боевой режим и работать наизнос, вплоть до полной победы в сражении или до уничтожения самого острова.

В западной части этой островной крепости раскинулся небольшой аэродром с совсем мизерным авиапарком. Но, несмотря на небольшую численность самолётов, их конструкция и вооружение позволяли вести продолжительные воздушные бои с превосходящим противником.

Но вся эта военная награмождённость, фантасмагория вооружения и обороны, испортила некогда прекрасный лик острова и единственная его восхищение, и совершенство оставались в закатах и рассветах, а так, же прекрасном саде в замке великого мудреца и философа. Да, только на краях этого кусочка суши ещё можно было насладиться изумительными видами природы и красоты, а сердце острова стало невообразимо грубым. И только красно-бело-чёрные штандарты, которые развивались над башнями замка Сарагона Мальтийского и над военными объектами, были воплощением нечто живого, движущегося от сил ветра – природы.

Над всем островом витали ароматы машинного масла, смешанные с неприятным амбре работы корабельных механизмов, вкупе с тонкими нотками запаха цветов из сада в крепости.

Однако главной ценностью для этого оплота ордена, который оказался вне-закона, была безопасность. Как для зверя, что затаился в своём логове, дабы не быть застигнутым врасплох. Так и орден спешил не только укрыться во тьме и оставаться там как можно дольше, но и пытался узнать о приближении противника задолго до того, как он подойдёт к этому порогу.

И специально для великой цели – не быть застигнутыми в крайне шаткое положение была разработана целая сеть так называемых авгуров. Это были специальные многофункциональные датчики. Они, маскируясь под окружающую среду, собирали информацию об окружающей среде, начиная от состава воздуха до передачи звуко-визуальных данных в узловые центры.

Никто и ни что не могло спрятаться от этих всевидящих зениц ордена, которые бережно сторожили его тайные владения. И пока они работают, никто не может незаметно подкрасться к укреплениям или вынырнуть из ни откуда. Настроенные на режим сверхчувствительности, от них ничего не могло укрыться. И вот уже несколько дней глубоководные авгуры фиксировали колыхание водных масс, вызванных по предварительным данным, по крайней мере, у острова Крит плавают три атомных подлодки, способных обрушить на островок Анафи ядерный шквал, если бы не средства противоракетной обороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под сводами бури»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под сводами бури» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Под сводами бури»

Обсуждение, отзывы о книге «Под сводами бури» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x