Алескандр Зайцев - Слово и Чистота - Проекция [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алескандр Зайцев - Слово и Чистота - Проекция [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слово и Чистота: Проекция [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слово и Чистота: Проекция [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Кому много дано, с того много и спросится". Часто, обретая что-то, мы забываем об этих простых словах. Мне же лучше помнить о них всегда. Я — Рыцарь Излома, моё предназначение — защищать мир от угрозы Прорывов. И отказаться от этой "чести" я не могу. Таково условие возрождения в этом чужом, обманчиво похожем на прежний, но во многом непонятном мире. И да, мне воистину — многое дано…

Слово и Чистота: Проекция [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слово и Чистота: Проекция [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе кто-то слово давал? — Огрызнулся он, сделав быстрый шаг и нависнув над мальчишкой. — Я терплю, что кузены прислали вас, а не кого-то кланового. Терплю, потому что понимаю: крысок прессуют по полной, и им не с руки высовываться. Даже то, что вы мелочь, едва от титьки оторванная, мне понятно, поймают, так вы пойдете по более мягкой статье из-за возраста… Понимаю, но это не значит, что вам позволено говорить! Так что замолкните и не мозольте мне глаза.

Правильной реакцией братьев было бы замолчать и не выеживаться, потому как озлобленный оборотень — это не тот собеседник, с которым кто-то пожелает остаться в столь глухом и отдаленном месте. Не думаю, что выросшие в этом мире парни не понимали столь простых мер безопасности, но вместо того, чтобы заткнуться, старший из них скользнул в сторону плавным переступным шагом, а его левая ладонь скрылась под пиджаком. Глупо, даже если у него там обрез или нож, против перевертыша ему не светит абсолютно ничего, даже если у парня чёрный пояс, слишком велика разница в физике, и слишком мало расстояние между ними. И мало того, что он обозначил агрессивные намерения, так еще и огрызнулся.

— Твоё дело — хранить, что доверили, а не читать лекции, голохвостый!

А вот это было совсем зря. В одно мгновение Матео буквально взорвался в молниеносном движении. Нет, он не стал перекидываться, при третьей ступени контроля ему это было и не нужно, чтобы справиться с двумя малолетками. Секунда, и он держит обоих юношей за горло, приподняв их над землей.

— Еще слово, и я вам шеи сверну, шавки подзаборные! Еще вякните на меня, щенки, умирать будете медленно и… мучительно.

Мне показалось, что перевертыш не собирался ограничиться одними словами, но тут вновь скрипнула дверь, и в ангар ввалилась пара докеров явно слегка навеселе. Гогоча во все горло, они напрямую, прямо по мусорным кучам, устремились к вагончику с самогонным аппаратом. Услышав характерный шум петель, Матео тут же поставил парней на землю и отпустил их шеи, жестом приказав молчать. Разумеется, пройти мимо трактора, поддатые портовые работяги не могли и встретились с тройкой, пришедших ранее.

— О! Мате! Мы это… — Тут же с обоих выпивох слетел весь задор, и веселье в один момент сменилось испугом. — Мы туда… и это… обратно… Сразу… Быстро, ага! Мы не помешаем… да.

Мало кто в доках не знал, чем славен клан Скайр, и перемены в настроении докеров мне были вполне понятны. Одно дело встреть они Матео здесь одного, и совсем иное подобная же встреча, но когда клановый находился в компании клиентов. А бизнес Скайров — он такой, не любит посторонних глаз. Если сделка серьезная, то эти два охочих до выпивки в рабочее время мужика вполне могут и скоропостижно скончаться, вот прямо сейчас. Едва эта мысль пришла в голову, как тут же нестерпимо зачесалась левая ладонь. До слез прямо! Нет! Держаться, не лезть в это! Но наследство Изао не слышит мой внутренний крик, оно неразумно, просто осколок души, без мыслей, без основы, не способный меняться, навечно застывший в своей форме. И чесотка становиться все сильнее. Я могу её выдержать, но если перевертыш сейчас их убьет, то моя связь с осколком станет слабее, и, соответственно, моя энергетика значительно просядет, навсегда и скорее всего неисправимо. Гребанный юный максималист Изао, оставивший мне подобное наследство! Поддавшись порыву, я спрыгнул на крышу алкогольного вагончика, но вовремя остановился и подавил желание вмешаться. Вовремя, потому как оборотень явно не собирался трогать этих докеров.

— Давайте, только реально быстро!

— Да мы… так! Ага, быстро! — Тут же ответил один из портовых.

Я перевел взгляд на юношей, и меня пробрал холод. Глаза обоих парней были совершенно спокойны, абсолютно. Они прошли на волосок от того, чтобы их покалечили, но они спокойны, как черепахи, неестественно! И еще…

Старший из братьев смотрит прямо на меня! Будто видит! Но как? Прежде чем я принимаю решение, как поступить дальше, пялящийся на крышу вагончика делает шаг назад и произносит.

— Здесь рейг!

И тут же младший пропадает из физического мира, а по моим ушам проходит знакомый шепот-рев:

— Ре-е-е-е-й-й-й-г-г!..

А затем и старший из этой пары уходит в Излом!

— Ре-е-е-е-й-й-й-г-г!.. — Доносится вновь, как наждачкой по ушам, звук перехода в состояние проекции, слышимый только по эту сторону.

— …лять! — Только и успеваю выкрикнуть от неожиданности и что есть силы бросаю себя вверх.

Матео не зря носил тату с тремя хвостами, на пропажу клиентов он среагировал молниеносно, начав трансформу, но не успел её завершить и сбежать… Массивный чхандо* в руках старшего из братьев рыбкой скользнул вниз и прервал нить жизни перевертыша. Младший же прыгнул к докерам и одним взмахом своего клинка разрубил обоих на уровне пояса. /длинный корейский меч, с длиной клинка в полтора метра/

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слово и Чистота: Проекция [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слово и Чистота: Проекция [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алескандр Зайцев - Суррогат Героя. Том I
Алескандр Зайцев
libcat.ru: книга без обложки
Алескандр Зайцев
libcat.ru: книга без обложки
Алескандр Зайцев
Алескандр Зайцев - Тактика малых групп
Алескандр Зайцев
Алескандр Зайцев - Zoito inc.
Алескандр Зайцев
Алескандр Зайцев - Отражение
Алескандр Зайцев
Александр Зайцев - Слово и Чистота. Проекция
Александр Зайцев
Алескандр Зайцев - Слово и Чистота - Иллюзия
Алескандр Зайцев
Александр Зайцев - Слово и Чистота. Отражение
Александр Зайцев
Александр Зайцев - Слово и Чистота - Отблеск
Александр Зайцев
Александр Зайцев - Слово и Чистота. Иллюзия
Александр Зайцев
Отзывы о книге «Слово и Чистота: Проекция [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Слово и Чистота: Проекция [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x