От мощного пинка Хикса дубовая дверь трактира распахнулась и с оглушительным грохотом врезалась в стену. Взгляды немногих посетителей таверны мгновенно обратились на нас. Что ж, ничего не могу сказать: не часто можно встретить такой пестрый отряд. Вроде бы, в нем и не было ничего несовместимого — после заключения Договора эльфы, орки и люди, наконец, научились жить бок обок друг с другом, и все-таки… и все-таки не часто можно было встретить представителей наших рас, путешествующих вместе.
Дородный трактирщик, справившись с первой волной изумления, проворно подскочил к нам, вытирая руки о грязное, замызганное полотенце, и подобострастно кланяясь на каждом слове, спросил:
— Чего изволят господа орки? Эрлы эльфы? Почтенные соотечественники?
Я разражено фыркнул. Конечно же, в первую очередь нужно было спросить не-людей, а уж потом можно было обратиться и к своим «почтенным соотечественникам». Подобное рабское преклонение перед расами, едва не уничтожившими нас во время Второй Великой войны, говорило о несомненной трусости и непревзойденной подлости человеческой расы. Я на собственном опыте знал, что и орки, и эльфы сначала выказывали почет и уважение своим сородичам, а уж потом обращали внимание на иноземцев. Но только не люди. Мы привечали наших не состоявшихся убийц и презрительно кривили губы при виде своих соотечественников…
В трактире было всего семь комнат — четыре на первом этаже и три на чердаке. Как оказалось, непогода загнала под эту крышу не только нас, и комнаты первого этаже были уже заняты. Я поморщился. Значит, придется делиться на группы и ютиться в малюсеньких комнатушках чердака.
Но прежде всего — это пылающий очаг и добрая еда. Как бы там ни было, но поездки по сырой и промозглой погоде были весьма и весьма утомительны.
И мы расселись за одним из столов, распугав своим грозным видом и чересчур шумным поведением почти всех посетителей таверны, спешно разошедшихся по своим комнатам. Не пошевелились лишь двое сидевших за узкой стойкой бара мужчин. Похоже, они были слишком пьяны для того, чтобы самостоятельно перебирать ногами.
— Я не хочу забираться на чердак! — заявил Дазан, осушив шестую по счету кружку пива.
— Тогда иди, спи на улице, — буркнул я, зорким взглядом окидывая полупустой зал таверны.
Подошел хозяин таверны и принял у нас заказ. Не прошло и пол оборота, как перед нами плюхнулись помятые, железные миски с какой-то серой разваренной кашей и крохотными, полусырыми куриными ножками, выглядевшими настолько неаппетитно, что их могли есть только оголодавшие орки. Что они и делали. Я с тоской наблюдал, как это гадкое месиво со скоростью примускулов исчезает в их здоровенных глотках. Сидевший рядом со мной Эль сосредоточенно хрустел сырой морковкой, а девушки и вовсе предпочли отказаться от такой трапезы.
— А давайте «попросим» постояльцев убраться отсюда? — хищно улыбнувшись, предложил Морской демон и, отставив в сторону опустевшую кружку, ткнул большим пальцем через плечо в направлении комнат первого этажа.
Речной ужас довольно загоготал, но Хикс, к моему немалому удивлению, нахмурился и покачал головой.
— Нет, — негромко проговорил он. — Орикс сказал не привлекать к себе внимания. Чем незаметнее мы будем себя вести, тем больше вероятности, что птичка не упорхнет из клетки, и мы сумеем свернуть ей шею.
— Да мы и без того привлекает к себе внимание! — огрызнулся Дазан.
— Вот и не надо нам лишнего!..
Хикс шарахнул по столу кулаком. Старое дерево не выдержало орочьего удара и с треском раскололось. Мы с Элем и Дидра с магиней проворно вскочили со своих мест, а трое орков остались сидеть, усыпанные обломками.
Хозяин трактира схватился руками за голову и что-то жалобно запричитал.
— Значит, не привлекать к себе внимания? — изогнул дугой черную бровь Эль.
Хикс хмуро посмотрел сначала на свой сжатый кулак, потом на обломки стола и с досадой плюнул себе под ноги, прошептав какое-то ругательство на родной языке.
Тяжелый взгляд орка перемесился на голосившего трактирщика, и корчмарь мгновенно замолк, будто подавившись собственным языком. А может, так оно и было. Орк уже открыл было рот, для того чтобы что-то сказать, но я предостерегающе поднял руку, призывая его к молчанию. Наверное, скорее удивившись моей наглости, чем от того, что он решил меня послушать, орк клацнул челюстью и заткнулся. Из глубины ведущего к комнатам первого этажа коридора послышались шаркающие шаги. Судя по звукам — шли трое или четверо. Не знаю, почему меня так насторожил этот звук. Быть может, потому что шаги были какие-то странные: неровные, приволакивающие, так мог иди только раненый или немощный.
Читать дальше