• Пожаловаться

Джош Рейнольдс: Фабий Байл: Повелитель клонов

Здесь есть возможность читать онлайн «Джош Рейнольдс: Фабий Байл: Повелитель клонов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2017, категория: Боевая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джош Рейнольдс Фабий Байл: Повелитель клонов

Фабий Байл: Повелитель клонов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фабий Байл: Повелитель клонов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение книги «Прародитель. Фабий Байл презирает бывших собратьев по легиону — Детей Императора, но те обращаются к нему за помощью в деле столь важном, что Байл не может отказать, и тем самым втягивают его в свои козни. Теперь, сопровождаемый новыми союзниками и старыми врагами, он должен отправиться вглубь Восточной Окраины, чтобы отыскать уникальный мир. Мир, где, возможно, таится ключ к самому выживанию Фабия. Мир под названием Солемнейс…

Джош Рейнольдс: другие книги автора


Кто написал Фабий Байл: Повелитель клонов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Фабий Байл: Повелитель клонов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фабий Байл: Повелитель клонов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он потянулся за инфошипом, но вдруг замер.

— Что на нем?

— Я уже говорила. Подарок. Единственный дар, который имеет значение для тебя, что бы ты ни утверждал. Так что бери его и следуй своим путем всегда, куда бы он ни вел.

Фабий вставил шип в разъем на панели когитатора, и по гололитическому экрану заструился поток данных, сложившийся в карту — не звездную карту, а напоминавшую его собственную карту Паутины. Она показывала бесчисленные ответвления, маршруты и вихри в подпространстве. Он повернулся:

— Зачем ты мне это подарила?

Вопрос повис в воздухе. Ходящая-по-покрову испарилась. Он повернулся к проекции и проследил, куда тянется проложенный маршрут. В конце причудливо извивающейся линии сияло одно название.

— Комморра, — шепнул он.

Где-то в темноте межвременья послышался смех.

Примечания

1

Решительные и неожиданные действия, основанные на скорости и внезапности для достижения поставленной цели за один удар (фр.).

2

Отсылка к стихотворению "Инвиктус"-"Непокорённый", опубликованному в 1888.

Из-под покрова тьмы ночной,

Из чёрной ямы страшных мук

Благодарю я всех богов

За мой непокорённый дух.

И я, попав в тиски беды,

Не дрогнул и не застонал,

И под ударами судьбы

Я ранен был, но не упал.

Тропа лежит средь зла и слёз,

Дальнейший путь не ясен, пусть,

Но всё же трудностей и бед

Я, как и прежде, не боюсь.

Не важно, что врата узки,

Меня опасность не страшит.

Я — властелин своей судьбы,

Я — капитан своей души.

3

Отсылка к легенде о Кнуде Великом, короле Англии, Дании и Норвегии. Подданные называли его повелителем стихий, но Кнуд доказал им, что всего лишь смертный, а не бог, продемонстрировав, как морские волны не слушаются его приказов.

4

Да здравствует Отец Мутантов (лат.).

5

Мелюзина — фея из средневековых легенд, дух свежей воды в источниках и реках. Из-за проклятия ноги ее раз в неделю становились двумя русалочьими хвостами. Родила от смертного десятерых детей, каждый из которых обладал каким-либо врожденным уродством. Считалась родоначальницей французских королей.

6

Отсылка к стихотворению Э.А. По «Червь-победитель», сюжет которого коррелирует с общей канвой данного романа. Пер. К. Бальмонта.

7

Отсылка к стихотворению «Второе пришествие» английского поэта начала XX в. У.Б. Йейтса. Пер. Г. Кружкова.

8

Поуп А., «Опыт о критике». Пер. А. Субботина.

9

Здесь игра слов: bile в переводе с англ. — «желчь», «желчный».

10

Myrddin Emrys — валлийский вариант имени великого волшебника Мерлина, по легенде, ставшего наставником короля Артура.

11

Существа из средневековой европейской мифологии. Камбионы рождаются от союза женщины и инкуба либо мужчины и суккуба и являются наполовину людьми, наполовину демонами. Они часто становятся испорченными, вызывая обожание у родителей и других близких, заставляя их баловать себя. Даже волевой человек не в силах устоять перед очарованием камбиона.

12

Автор не дословно цитирует строки рассказа Э. А. По «Низвержение в Мальстрим».

13

Скимитар — обобщенный европейский термин для различных восточных сабель.

14

Шамшир — основной тип сабли с сильно изогнутым клинком, распространенный в индо-иранском регионе от Марокко до Пакистана.

15

Катамит — в Древней Греции и Риме мальчик, состоящий в половой связи со взрослым мужчиной, пассивный гомосексуалист.

16

Халгасты — разновидность мутантов, встречающихся на кораблях.

17

Алкеникс цитирует строчку из «Короля в желтом» Р. У. Чамберса:

Туманны волны в берег бьют,

Два солнца в озеро нырнут,

И тени длятся —

Там, в Каркозе.

Там звезды черные странны,

Сиянье странно от луны,

Но всех страннее Мрак Каркозы.

Песнь льют Гиады на поля,

Шуршат лохмотья Короля —

Пусть остаются

Там, в Каркозе.

Напев души — мой голос нем;

Умри, неспетый, насовсем,

Без слез останься

Ты в Каркозе.

Песнь Касильды, «Король в желтом», акт 1, сцена 2. Пер. С. Карпова.

Название проклятого города Каркоза, в свою очередь, позаимствовано из рассказа А. Г. Бирса «Житель Каркозы»; впоследствии эти темы развивает Г. Ф. Лавкрафт.

18

Medice, cura te ipsum! — латинское крылатое выражение, призыв обратить внимание на собственные недостатки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фабий Байл: Повелитель клонов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фабий Байл: Повелитель клонов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джош Рейнольдс
Александр Мельничук: Антихрист-2. Повелитель дракона
Антихрист-2. Повелитель дракона
Александр Мельничук
Джеймс Сваллоу: Черная волна
Черная волна
Джеймс Сваллоу
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Кусков
Отзывы о книге «Фабий Байл: Повелитель клонов»

Обсуждение, отзывы о книге «Фабий Байл: Повелитель клонов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.