Рей Кер - Берега ярости [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рей Кер - Берега ярости [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Microsoft, Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берега ярости [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берега ярости [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я — выпускник Космоакадемии. И должен был стать офицером на одном из звездных кораблей. Но вместо этого меня отправили в распоряжение контр-адмирала Дорофеева. Моя служба в Космофлоте началась с задания, которое больше подходило для гражданского курьера.

Берега ярости [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берега ярости [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тише воды, ниже травы. — Поправил я её.

И задумался. Пожелай наши штабисты настоящей тишины — и уровня корней, как она выразилась, послали бы кого-нибудь другого. Скажем, обученного сливаться с обстановкой умельца из Плабы. Но почему-то отправили меня.

Кажется, желания нашего штаба и беловолосой Вир здесь расходились. Причем заметно.

— И купите себе, ради бога, штатский костюм. — С гневом заявила она. — Для той красотки, с которой вы так лихо отплясывали, любой мундир — просто вид формы для обслуги. Но другие могут отреагировать очень неоднозначно, увидев мундир Космофлота Руновы. Как минимум треть пассажиров здесь — с Федерации Вогейма…

— Тогда проглотят. — Без улыбки сказал я. — Ради их спокойствия я переодеваться не стану. А вам скажу так — если я сниму мундир по такой причине, тогда я не младлей, а стелька от ботинок.

Она сморщилась.

— Сколько пафоса… постарайтесь хотя бы вести себя потише. Поставьте себе это целью, младлей. Поскольку каждый неверный шаг ляжет позорным пятном на тот самый мундир, который вам дорог.

— Это зависит от многого. — Неопределенно пообещал я. — В частности — от вашей искренности. Почему для вас так важно, чтобы я был незаметен? Раз уж это простая торговая миссия — мы продали вам скафандры, вы их купили…

Беловолосая возмущенно втянула носом воздух, отчего сиреневая ткань на груди натянулась. Нет, все-таки жаль, что комбез на ней без декольте.

— Потому что Квангусу, в отличие от Руновы, нужны торговые связи со многими системами. Самое малое, для покупки новых технологий. Не знаю, заметили вы или нет, младлей, но даже скафандры высшей биологической защиты нам пришлось покупать у вас. Хотя произвести их можно на Квангусе — но для этого нужно наладить технологическую цепочку и получить все образцы новейших биологических разработок. Без которых создать дезактиваторы действительно высокой защиты невозможно. Вы знаете, что биологическое оружие совершенствуется наиболее быстрыми темпами. А на этом корабле летят сразу два наследника крупнейших биокорпораций Галактики. Кстати, семья Гровнера Джера, которого вы так непочтительно отшвырнули, тоже имеет свою долю в «Биовельде» — в той самой фирме, что когда-то создала ограин, протовирусную форму наивысшей опасности.

Она ещё раз возмущенно втянула воздух, добавила:

— Да и сам игорный бизнес Джеров состоит не только из ролевых симулякров. Он также включает в себя производство учебных симулякров. А без них действительно боеспособный флот не создашь. Потому что таких, как вы, бравых младлеев, в жизни не нюхавших пороха, воевать учат именно на симулякрах.

Я вдруг понял, что пялюсь на грудь под сиреневым комбезом, одновременно прокручивая в уме все, что она сказала.

— Надеюсь, вы примете это к сведению. — Строго заявила Виринея. — Мы, то есть система Квангуса, не желаем иметь проблемы со здешними господами. А мы в данной ситуации — ваши клиенты. И прошу вас ещё об одном — не изображайте больше нанятого фирмой танцора, хорошо? А если к вам обратится некто, интересующийся деталями сделки, или же характеристиками ваших скафандров, отсылайте его сразу ко мне. Сами отвечайте уклончиво…

— Меня, — сказал я с той степенью ласковости в голосе, которая граничила с угрозой. — Не надо учить скрывать технические характеристики защитных скафандров Космофлота.

— Вот и славно! — Виринея тряхнула головой, блеснула черными глазами из-под белых прядей. — На этом, собственно, все. Вы найдете путь к своей каюте самостоятельно, младлей? Завтра в одиннадцать ноль-ноль «Энн Люва» уходит. Здесь, в обзорном зале, будет давка. Надеюсь, вы сюда не явитесь…

Явлюсь, почти с сожалением подумал я. Верен Рунове и Космофлоту, всегда и во всем, как учили в академии. На этот круизник младлея Потапова послали не просто так, а значит, придется оправдывать доверие. Выполняя никем не озвученный приказ. Черноглазая, конечно, разъяриться — но это дело десятое.

Вслух я сказал иное:

— Куда уж нам. Я смущен и пристыжен, прелестная Вир. Обещаю вам прятаться от людей в самых дальних углах этого корабля, пока не закончится перелет к Квангусу…

Ей хватило ума поглядеть на меня с сомнением, но вслух она свое сомнение не озвучила. И ушла быстрым шагом, оставив меня в одиночестве.

Я шагнул к иллюминатору, впился взглядом в «Адмирала Голина». Если все пройдет удачно, может, после истории со скафандрами мне подпишут раппорт о переводе? Но разумно ли я поступаю, пытаясь угадать невысказанные желания начальства? Может, лучше затаится, а по прибытии на Рунову контр-адмирал Дорофеев сам турнет меня с глаз долой, на какой-нибудь корабль, как не оправдавшего его тайные надежды?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берега ярости [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берега ярости [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Берега ярости [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Берега ярости [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x