Еще во время учебы на факультете информатики и робототехники Беру попалась статья о нанотехнологиях будущего, где подробно описывались возможности применения нанороботов в строительстве и даже присутствовали схемы возможных форм молекулярных связей этих чудо-механизмов. Бер просто воспроизвел увиденное когда-то, с той лишь разницей, что вместо молекул задействовал частички Силы.
Вероятно (даже наверняка), имелся способ избавиться от врага более простым способом и не играть в гонки со временем, создавая столь миниатюрную и одновременно сложную конструкцию. Только в голову ничего путного не пришло. Александр довольствовался теми знаниями, которые всплыли в критический момент. Тратить секунды драгоценной жизни на, возможно, бесполезный поиск не видел смысла. Пан или пропал!
В острые мгновения мозг человека способен совершить немыслимое. Например, провести сложные расчеты или сгенерировать идею. И то и другое по сложности далеко опережает возможности даже самых мощных компьютеров. И немыслимое произошло. Порожденная человеческим разумом и Силой искорка вышла из солнечного сплетения и набросилась на ишхида.
Катрих наслаждался мучениями поверженного противника и не сразу заметил, как из тела варвара вылетел маленький голубой светлячок, который молниеносно преодолел короткое расстояние и внедрился в его голову. Чтец попытался противодействовать, но не успел ничего сделать. Светлячок проник в его энергетическую структуру и с бешеной скоростью начал разрушать ее. Но с ним еще можно было совладать, если бы не одно свойство, напугавшее Катриха до смерти. Светлячок не просто разрушал. Он питался и делился! Буквально через пару секунд по каналам перемещалось уже больше десятка враждебных структур. Катрих не нашел ничего лучше, как поскорее вернуться в тело. В привычном мире поток Сил не такой быстрый, и у него будет время, чтобы разобраться с произошедшим и ликвидировать угрозу.
Не прошло и нескольких минут, как степь буквально вспыхнула, ненадолго ослепив людей. Вячеслав ошарашенно заморгал, пытаясь поскорее избавиться от ярких пятен в глазах. Утерев выступившие слезы и восстановив зрение, увидел в ста метрах огненную полосу, закрывшую от наблюдения строй противника. Огонь и не думал утихать. Он разгорался и начал пожирать траву, распространяясь в разных направлениях.
Хуже огня в степи может быть только огонь, подгоняемый ветром. Ветер тоже крепчал, и самое поганое, направлял бушующее на добрый десяток метров ввысь пламя в их сторону. Не нужно быть академиком, чтобы понять, чьих это рук дело. Предполагаемый сюрприз аборигенов сработал. Сомневаться, кто именно заставил ловушку активироваться, не приходилось. Никифоров бросил быстрый взгляд на Бера и невольно побледнел. Кожа Александра прямо на глазах краснела. Вячеслав наклонился над другом и положил ладонь на лоб.
— Твою ж мать! — невольно вырвалось у него. Температура вошедшего в транс товарища стремительно поднималась, что ничем хорошим закончиться не могло. Никто не может похвастаться умением выжить при температуре тела выше сорока трех градусов. Появились первые капельки пота. Они тоненькими ручейками скатывались по коже, оставляя после себя грязные дорожки. Ровное дыхание Александра участилось, нагоняя на бывшего майора страх за его жизнь.
— Чего стоим, зенки вылупили?! Сделайте же что-нибудь! — заорал Никифоров на ошарашенных магов, что столпились вокруг. — Ну же! Он же скоро сгорит!
От гневного крика все встрепенулись и лихорадочно зашевелились. Сразу четверо магов, одним из которых оказался Михаил Карпов, упали на колени возле главы клана и начали проделывать непонятные Никифорову манипуляции.
Немного понаблюдав за действиями, Вячеслав оглянулся и оценил обстановку. Огонь немного утих, но не настолько, чтобы можно было смело продолжать здесь стоять и ничего не делать. Жар от огня уже чувствовался. Надо принимать решение — или уходить, или как-то бороться с огнем. Он снова повернулся к магам и спросил на одном выдохе:
— Что с ним? Можете его вернуть или на худой конец переместить в безопасное место?
— Температуру собьем — не вопрос, но как быть с остальным, не знаю, — ответил Карпов. — Я ощущаю перебои с сердцебиением, боюсь, что с перемещением придется подождать, пока Александр Сергеевич не придет в себя. Там, где он находится, никто из нас никогда не был, и как повлияет перемена места на его возвращение, сказать не могу.
Читать дальше