Дмитрий Серебряков - Девятый уровень. Часть первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Девятый уровень. Часть первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девятый уровень. Часть первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девятый уровень. Часть первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

То, что казалось нереальным в начале пути, теперь уже совсем рядом. Максиму осталось пройти последний уровень, и впереди…
А что, собственно, впереди? Да и можно ли пройти этот уровень, когда он становится невероятно сложным. Особенно, если на мозги ночью давят глюки, а непонятные видения беспокоят днем. Что скрывается за этими видениями? Кто та незнакомка, что все чаще беспокоит Макса? Кто знает… Кто знает…
А знает ли вообще?

Девятый уровень. Часть первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девятый уровень. Часть первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ким, ты меня извини, но что с тобой случилось?

— Я понимаю, что со стороны это выглядит как предательство… — Начал угрюмо Ким, но я его оборвал.

— Да причем тут это? — Раздраженно произнес я. — Какое, к черту, предательство? — Увидев на его лице искреннее удивление, я, вздохнув, продолжил. — Можно, честно выскажусь по этому поводу?

— Можно, конечно. — Недоуменно произнес он.

— И ты не будешь обижаться на правду? — Пристально посмотрев на него, спросил я.

— А почему я должен обижаться? — Иронично спросил он.

Я, осмотревшись вокруг, сделал паузу, чтобы подумать и окончательно сформулировать свое мнение и аргументы. Мы находились в отдаленном уголке дворцового парка, а учитывая раннее время, никого даже близко не было рядом. Более того, я внимательно проверил всю местность, еще когда рассказывал о своем плане ребятам. Вот только эта местность, на мой взгляд, не подходила для разговора. Рассказ Кима о том, как именно проник на корабль Гермес, меня впечатлил. Может я и параноик, но лучше, все же, сменить дислокацию.

— Давай-ка сменим место для разговора. — Предложил я.

— Хорошо. Куда пойдем? — С интересом глядя на меня, спросил Ким.

— Есть тут одно подходящее местечко. — Прищурившись, ответил я, и пошел в сторону того самого подземного ангара.

Дело в том, что в этом ангаре я оборудовал одну скрытую от всех комнату, которую изначально планировал использовать для других целей, но к счастью, до этого не дошло. Так что, она просто идеально подходит для нашего разговора. Если и туда смогут проникнуть такие хранители как Локи или Гермес, то я даже не знаю, что еще можно придумать. Когда мы достигли моего тайного убежища, я не только подключил все системы контроля обстановки, но и у себя в голове кое-что сделал. Почему я не хотел, чтобы об этом разговоре узнала Мэй, я не знаю, но после того, что рассказал мне Ким, и учитывая тот факт, что еще об одной фее она мне так и не рассказала, особого доверия к ней не было. Был еще момент с Заком, но тут я предпочел положиться на свою интуицию, которая доверяла моему ИИ. Если еще и ему не доверять, то можно сразу вешаться.

— А это не перебор? — Насмешливо спросил Ким после того, как я запустил все системы защиты от любого проникновения и прослушки.

— А вот мне кажется, что даже недобор. — Уверенно ответил я. — Ты, видимо, не совсем понимаешь, с кем имеешь дело.

— Ты о чем? — Удивился Ким.

— Насколько я понял, Гермес — это кто-то подобный нашему Локи, только у Эсков. — Расположившись в кресле, предварительно налив себе зеленого чая, ответил я после паузы. — Есть еще подобный им хранитель — Сет у Дасков, но то отдельный разговор. Что же касаемо первых двух, то ты забыл об одном очень важном факте. Эти кадры уже многие сотни лет, а может и сотни тысячелетий, плетут интриги друг против друга и демонов. И тут ты сообщаешь о том, что один из них допустил фатальную ошибку. Тебе самому это не кажется странным?

— Погоди. — Подняв руку, произнес Ким. — Я абсолютно не понимаю, о чем ты? Какая еще ошибка?

— Эх… И куда подевался тот парень, на которого я когда-то равнялся? — С укором спросил я, глядя на него. — Или ты из-за своей любви и рождения феи совсем мозги от счастья выключил?

— Макс, ты, по-моему, и сам не знаешь, о чем говоришь. — Обескуражено произнес Ким, явно не понимая меня. Ну да, это не удивительно.

— Хорошо, давай поясню подробнее. — Вздохнув обреченно, ответил я. — То есть, судя по твоим словам, многоопытный хранитель не смог понять, что ты не сможешь предать меня, и соответственно, не выполнишь его просьбу. Я сейчас все верно озвучил?

— С такого ракурса я на этот вопрос не смотрел. — Задумчиво ответил Ким.

— Ну так еще добавлю тебе вопросов. — Хмыкнув, довольно произнес я. — Если ты дословно мне рассказал ваш разговор, то вот что выходит. Тебя попросили в "какой-то" момент не помочь мне, но не сказали в какой, когда и вообще, в чем именно не помочь? В бою или в чем-то другом? Да и вообще, с чего Гермес решил, что я буду просить помощи? Он что, провидец или предсказатель? Сомневаюсь. Или еще один момент: зачем тебе координаты, если ты не сможешь перенести к себе свою девушку, и в итоге все равно обратишься к нему за помощью? Или вот тебе еще момент. Допустим, он не соврал, и Локи у тебя что-то попросит, то что мешает тебе в ответ попросить забрать не только брата, но и девушку? Сомневаюсь, что Локи попросит за это что-то нереальное, а если ты еще ему и расскажешь о Гермесе, то может и за так сделать. Но все это ерунда, по сравнению с совсем другими обстоятельствами. — Рассуждая, я увлекся и от переизбытка мыслей встал с места и принялся ходить по комнате. — Давай вернемся к самому началу. Тебя отправляют в ловушку на корабль, и потом ты узнаешь, что кто-то из хранителей изменил начальные координаты, и тебя занесло в другое место. При этом, ни Гермес, ни Старик, с которыми ты говорил, так и не сказали тебе, кто именно это сделал. Так ведь? — На мои слова Ким задумчиво кивнул головой. — Возникает вопрос, почему? Что такого в этом известии? И я скажу что. Тут, правда, нужно добавить кое-какие факты. Как, например, кое-кто из хранителей спас жизни моим друзьям в том мире, и через них передал мне очень важные данные, а после и ты, когда вернулся, имел обширный разговор с Кларисой. При этом ребята отказались сообщить даже описание этого хранителя, но это и не важно, важно, что это, скорее всего, Локи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девятый уровень. Часть первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девятый уровень. Часть первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Серебряков - Восьмой Уровень. Старик
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Девятый уровень [СИ]
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)
Дмитрий Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Серебряков
Отзывы о книге «Девятый уровень. Часть первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Девятый уровень. Часть первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x