Джош Рейнольдс - Черные щиты - Разорванная цепь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джош Рейнольдс - Черные щиты - Разорванная цепь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Эпическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черные щиты: Разорванная цепь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черные щиты: Разорванная цепь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глава Черных Щитов Эндрид Хаар предан. Собственные единомышленники отвернулись от него, передав закованного в цепи бывшего Пса Войны в руки легионеров Сынов Гора и пообещав вернуть захваченные на Зане орудия массового уничтожения в обмен на собственные жизни. Эндриду и его бывшему другу Эруду Вану предстоит пережить тяжелые испытания, пытки и измывательства Сынов Гора, чтобы пройти по лезвию, отделяющему предательство от преданности. Но когда внезапно на корабле XVI легиона начинают звучать сирены и отключается вокс, невольно возникает вопрос, совпадение ли это или кто-то разыгрывает перед Сынами Гора искусно поставленный спектакль?

Черные щиты: Разорванная цепь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черные щиты: Разорванная цепь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И они расстреляют меня, да? — фыркнул Хаар.

— Как собаку или, вернее, гончую, — ответил Сын Гора. — А сейчас я планирую начать с биосканирования. Не дергайся.

В шею Хаара погрузилась игла, и он зарычал от боли.

— Убери это из меня, — процедил он.

— Успокойся, худшее еще впереди, — рассмеялся апотекарий, когда на экране появились результаты биосканирования. — Любопытно, — сказал он. — Твоя мускулатура впечатляющая даже по меркам астартес. Основываясь на поверхностном обследовании, я б сказал, что и твои кости также несколько плотнее, чем следовало ожидать. А сканирование этих соединительных портов указывает на то, что их установили позже в процессе имплантации, чем обычно. — С этими словами он убрал сканирующее устройство. — Ты из первого поколения инициатов, да?

— Какая разница? — прорычал Хаар.

— В ходе выполнения обязанностей я ознакомился с другими инициатами–прим. Мало у кого из них наблюдались такие же физиологические отклонения, как у тебя. Ты определенно космодесантник, и все же…

— И все же тебе интересно, кем я был прежде, — усмехнулся Хаар.

Хардакер подался ближе. Хаар почувствовал стерильный биогель, скрывавший смрад старой крови. Апотекарий оглядел его так, как ученый мог изучать особенно отвратительную плесень.

— Выцветшие дермальные следы на левой груди, генетический инфокод, недействительный, — Хардакер принялся сканировать грудь Хаара. — И татуировка на руке, старше соединительных портов. Это значит, она была у тебя еще до начала процесса имплантации.

Сын Гора выключил сканирующее устройство.

— Это Раптор Империалис, — подсказал ему Эндрид.

— Ты… ты сражался подле Императора?

— Это был символ чести. У всех нас был такой.

— У всех?

— У меня и у моих братьев.

— А, Гончих Войны, — сказал Хардакер.

— Нет, апотекарий, — ответил ему Хаар. — Моих первых братьев, до того, как Гончие Войны вообще появились на свет.

— И что случилось с этими братьями? — с улыбкой спросил Хардакер.

— Я убил их так же, как убью тебя, — отозвался Хаар, сплюнув кислотную слюну.

— Плюйся, сколько хочешь, — ухмыльнулся апотекарий. — Цепи это не разъест. Они устойчивы к кислоте.

— Но пол — нет, — произнес Эндрид, начиная вырываться из оков.

— Что? — потрясенно воскликнул Сын Гора. — Как? Нет, нет!

Хаар с рыком поднялся в полный рост, когда апотекарий потянулся к оружию. Воспользоваться им Эндрид шанса не дал. Он набросился на апотекария, крепко обхватил его и кинул на пол.

— Лежать, — прорычал он.

— Я убью тебя! — прохрипел Хардакер в хватке Эндрида, после чего тот с силой сломал ему шею. Хаар наклонился и забрал оружие мертвеца. Он проверил болт–пистолет и дважды выстрелил в цепи. Снаружи зазвенели сирены. Теперь освобожденный и вооруженный Хаар включил подкожный вокс–имплантат.

— Эруд, я продолжаю выполнение своей части, — произнес он. — Пора бы уже и тебе начинать.

Принято , — ответил по воксу технодесантник. — Ты в порядке, Эндрид?

Снаружи камеры донесся грохот ботинок, когда стражники отреагировали на вой сирены. Хаар улыбнулся.

— Скоро будет лучше, — сказал он.

Эруд Ван, в прошлом Гвардеец Смерти, а теперь воин без легиона, стоял в самом логове врага и не в первый раз задавался вопросом, что он здесь делает.

— Сирены! — воскликнул он, когда по палубам эхом разнесся аварийный вой.

— Мелкие неурядицы, — отмахнулся Даргор. Оптимистичное мнение, учитывая предрасположенность Эндрида к разрушению. Но Ван ничего не сказал. Вместо этого он приступил к своей части плана. Мимолетным морганием технодесантник активировал оптические слои. У него отняли оружие, однако его доспехи по–прежнему хранили множество секретов. Воин, проведший столько времени среди техномагов Марса, неизбежно узнает пару–тройку их трюков.

— Тирад, — произнес Гамос. — Брат, ответь.

Я их слышу, брат, — отозвался Корвейн. — Он сейчас с доктором.

— Его не стоит недооценивать, брат, — предупредил Гамос.

Если он хочет сбежать, пусть попробует, — ответил Тирад. — Я выслежу и раздавлю его.

Перед глазами Вана, видимая только ему, закружилась горстка командных рун. Дважды моргнув, он выбрал встроенный в вокс–систему его доспехов глушитель частот, и включил его. В воксе немедленно зашипели помехи.

— Брат! — громко сказал Даргор. — Корвейн? Отвечай!

— … Охота … — раздался перемежаемый статикой голос Тирада.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черные щиты: Разорванная цепь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черные щиты: Разорванная цепь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Людмила Козинец
Джош Рейнольдс - Тень Левиафана
Джош Рейнольдс
Джош Рейнольдс - Смертельный шторм
Джош Рейнольдс
Влад Тарханов - Разорванная цепь [СИ]
Влад Тарханов
libcat.ru: книга без обложки
Джош Рейнольдс
Джош Рейнольдс - Король-вурдалак
Джош Рейнольдс
Даниил Мантуров - Разорванная цепь
Даниил Мантуров
Аластер Рейнольдс - Черные паруса
Аластер Рейнольдс
Отзывы о книге «Черные щиты: Разорванная цепь»

Обсуждение, отзывы о книге «Черные щиты: Разорванная цепь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x