Игорь Андреев - Трансформация

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Андреев - Трансформация» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трансформация: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трансформация»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ты предаёшься безделью, собираешься проваляться на любимом диване весь день, откладывая грандиозные планы на «когда-нибудь», но внезапно всё меняется, тебя захватывает ураган событий ужасных и смертельно опасных.
Роман «Трансформация» повествует о рядовом обитателе провинциального города выхваченного из нашей реальности и перенесшегося в новый мир.
Человеческий улей или Стикс - мир, из которого нет дороги назад и каждому попавшему сюда предстоит измениться, некоторые сразу перерождаются в кровожадных монстров, а другие получают шанс остаться человеком, но тем не менее трансформация неизбежна. Удастся ли главному герою предотвратить неминуемое?

Трансформация — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трансформация», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Окружающие заржали. Самым лучшим продолжением было бы вернуть шутку, тем более посетители были настроены позитивно, но что-то пошло не так. Вместо этого, нащупав стакан с недопитым до конца ромом, я швырнул его в обидчика. Уже в уплывающем сознании пришло понимание, что я спонтанно вложил дар в этот бросок.

Глава 21

Возвращение к жизни… Ох! Это же уже было: подъем из глубины, звуки, простыни. Я лежал в той же палате, те же приборы… Сейчас зайдет Она. Блин! Это же «День сурка»!

— Очнулся, ну вот и прекрасно, — очень красивая женщина, правильные черты лица, длинная шея и короткие чёрные волосы, синие глаза… — А ты оказывается плохой мальчик, драчун. Зачем дяденьке череп раскроил?

— Они первые начали, — голова соображала туго. — Я не хотел, оно само.

— Ситуация скверная, сейчас придет следователь, мы обязаны сообщать, когда пациент приходит в себя. Ты опять применил дар на полную, расколол череп парню, он при смерти был. Хилер его спас. Не пропорциональное применение силы. В твоё оправдание только то, что подвергался терапии сильнодействующими препаратами как пострадавший при защите интересов стаба. Катран и я подтвердили твоё критическое состояние, а Хилер неадекватное поведение при выписке. Кстати, спасибо тебе от него за ту чудесную историю, что ходит по сети.

Вот же незадача, сплошные траблы.

— Инна, послушайте, не колите пожалуйста мне тот страшный укол, я лучше помучаюсь пару часов.

— Да уж не буду, это вчера ты был герой, и стаб за всё платил, а сегодня и так лечение влетит в копеечку, а ещё штраф наверняка назначат. Поэтому всё по минимуму стараюсь. Хилер тебе ключицу сделал и нос откорректировал вообще бесплатно, просил даже не говорить.

— А что с носом и ключицей?

— Нос набекрень, ключица сломана. Весь в крови, как будто поросёнка резал. Подрались-то хоть из-за девушки?

— Да нет, из-за скреббера какого-то.

Девушка посмотрела на меня в изумлении приподняв одну бровь. Очень, очень хороша.

— Ну тогда понятно. Жаль, хотелось романтической истории, всё так классно могло получиться: не поделили девичью улыбку и теперь оба лежат при смерти в соседних палатах.

— Мне бармен сказал. Я подумал байка офисная, ну знаете, когда рафинированные мальчики от бессилья начинают выдумывать себе разные чудеса, что вот-вот произойдет счастливый поворот твоей дороги.[1] А что да как, узнать не успел, сказал слово «Скреббер» и всё…

— Да уж, глупо вышло. Скреббер это местное существо, предположительно изначальный обитатель Стикса. Разумно, в отличии от заражённых не страдает жаждой убивать, но также, как и у них имеет споровый мешок. Содержимое — исключительно жемчуг и янтарь. И если янтарь скреббера обладает пусть выдающимися, но все же аналогичными обычному янтарю свойствами, то с жемчугом всё не так. Этот жемчуг белый, он гарантировано даёт ценный обычно редко встречающийся дар. Он не просто не имеет побочных эффектов, но отменяет те изменения, которые вызваны применением любых споровых тел до него. И самое главное, он отменяет превращение новичка в заражённого, делая его иммунным.

— Вот то да! — растягивая фразу пораженно пробормотал я. — И от чего же нельзя вслух про него упоминать?

— Суеверие. Рейдеры, трейсеры, и вообще любые бродяги считают, что произнесение вслух имени этого существа вызывает возмущение Стикса с неизбежной карой для находящихся рядом пассивных участников разговора. Примерно, как с кличками-погонялами, только ещё хуже. Ну, ты и сам уже знаешь.

— Спасибо большое, никогда не думал, что паду жертвой мракобесия.

[1] Из песни Б.Окуджавы «Давайте делать паузы в словах»

Глава 22

В палату без всяких церемоний вошёл следователь: полный, высокий коротко стриженный брюнет, на вид ему можно было дать 40–45 лет. Так же, как и Опер, очередной представитель доблестных сил охраны правопорядка, игнорировал местную моду на армейскую камуфлированную одежду и носил цивильный серый костюм, чёрные вычищенные туфли и в один тон подобранные синий галстук с сорочкой. Почему-то сразу пришли на ум два слова «ксива» и «волына», такие типы очень любят правильную речь сдабривать жаргонизмами.

— Прошу меня извинить, что прерываю вашу беседу, молодые люди, но времени у меня мало поэтому и без церемоний. Ко мне можешь обращаться Майор, — последние слова он адресовал мне, устраиваясь на табурете, предварительно сняв с него и положив прямо мне на ноги мою же одежду. Действительно бесцеремонно. Специально их этому где-то учат что ли? — Коротко, только самое главное, излагай как всё вчера вышло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трансформация»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трансформация» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трансформация»

Обсуждение, отзывы о книге «Трансформация» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x