Абра-кадабра - Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Абра-кадабра - Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все события в произведении вымышленные. Имена случайные. Ничего общего с действительностью не имеющие (и события, и имена). Написано в стиле EVE с небольшим добавлением фэна, в качестве "смазки" действующих "механизмов". Для лучшего понимания все единицы мер и весов оставлены наши, т. е. время, расстояние, масса и т. д.

Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зови придворного мага и я поклянусь говорить правду, только правду и ничего кроме правды — "аминь" мысленно продолжил я свой ответ.

Всё пришло в движение. Моих пленных взяли под стражу и увели. Появился небрежно одетый, в торопях наверное одевался, королевский маг и представился Юстусом. Но тут наконец-то открылись двери с противоположной стороны зала и кто-то пышно одетый, дворецкий наверное, торжественно провозгласил: "Его величество, король Иллерии Канистель 1, собственной персоной!" Вплыл, торжественно вышагивая маленькими шашками, король и занял свой трон.

— Главный королевский маг, Юстус, магистр магии жизни и старший начальник дворцовой стражи, Дурлон. А как ваше имя, кто вы и зачем здесь? — с пафосом всех остальных и иронией ко мне произнёс он. "Сейчас ты перестанешь иронизировать" — подумал я.

— Меня зовут Юрий и я, что бы не повторяться и для того, что бы мне верили в присутствии королевского мага клянусь говорить правду, только правду и ничего кроме правды. Прошу королевского мага подтвердить мои слова — не менее торжественно произнёс я, глядя в глаза мага.

— Этот разумный говорит правду — произнес маг положенную в таких случаях фразу.

— Я должен предупредить высокое собрание, что нас слышат и могут говорить, посредством камней связи, король двардов Турол 15 и его дочь Фрезия. Прошу вас отзовитесь, пожалуйста — представил я их.

— Приветсвую тебя, Канистель — объявился Турол.

— Здравствуй дядя — отозвалась Фрезия.

— Теперь хочу кратко рассказать о себе. Я прибил из очень далёких земель и не был знаком с вашими обычаями и законами — при этих словах я посмотрел на мага и он кивнул, подтверждая мои слова — не желая этого, я столкнулся со старым дожу и, спасая свою жизнь, победил и уничтожил его. После этого, когда я хотел уходить из замка, мне было заявлено, что если я уйду, то другие разумные из-за мести и злобы убьют обитателей замка, а они не виноваты, потому что были "забвенными". И мне пришлось возглавить этот замок и Лес. Далее я познакомился с пауками-сонниками — я опять посмотрел на мага и он кивнул, а король передёрнулся, как от зубной боли при упоминании о сонниках — далее, наладив жизнь в замке, я решил познакомиться с соседними государствами и начал с Толии, но познакомившись с королём двардов Туролом 15 и, налаживая ему связь, узнал о нападении на его дочь и теперь прошу её повторить свои слова, только что сказанные про нападение на неё — закончил я. Она подтвердила мои слова и снова рассказала историю своего спасения, а её отец в свою очередь тоже подтвердил её и мои слова. Всё это производило впечатление, особенно говорящий портрет, причём говорящий не только женским, но и мужским голосом.

— А что ещё, кроме как налаживать связь через камни, ты можешь? — спросил король Иллерии. Не знаю как другие, но это "ты" в его обращении дорогого стоит, т. к. он фактически признал меня равным себе.

— Ну тогда, ваше высочество, я представлюсь полностью, но при этом замечу, что так стали называть меня обитатели замка, а не сам я придумал это про себя. И так, меня называют Ца-дожу-Лоо Юрий. И я могу быстро лечить разумных и животных, разговаривать с ними и пауками, знаю различные приёмы и заговоры из различных видов магии, могу быстро перемещаться и перемещать предметы, летать и многое, многое другое. А вы, ваше величество, что от меня хотите, что-то конкретное или просто интересуетесь? — спросил я короля, а он при словах "вы" и "ваше высочество" кривился.

— Давай на ты и без высочеств, мы, как я понял равны. Теперь о брате. Тяжёлый вопрос. Жаль дурака, ведь он мой брат. Мне трудно что-либо решить с ним. А на счёт тебя. Я не просто так интересовался твоими возможностями. У меня есть сын, наследник трона, но у него странная болезнь и эту болезнь не могут вылечить мои маги жизни. Я бы хотел, что бы ты осмотрел его — задумчиво произнёс король и при словах "мои маги жизни" так выразительно посмотрел на своего мага, что тот старался слиться с мебелью и не отсвечивать.

— Канистель, если мне так можно говорить, я осмотрю твоего сына, а на счёт брата. Он возможно был не один и странная болезнь твоего сына приобретает другой смысл. А с твоим братом можно решить так: его очень хочет видеть у себя Турол 15 — негромко произнёс я, подойдя к королю. При моих словах "не один" Канистель зыркнул на своего начальника охраны, а он, что тот бык, стал ногой бить по паркету зала и, когда король перевел взор на меня, куда-то унёсся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инопланетянин не по своей воле или забросы судьбы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x