Константин Хвостополосатов - Попрыгун. Трилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Хвостополосатов - Попрыгун. Трилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попрыгун. Трилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попрыгун. Трилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения нашего собрата-студента, в силу некоторых обстоятельств нежданно-негаданно угодившего на военную службу в космические силы некоего Содружества.

Попрыгун. Трилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попрыгун. Трилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— День добрый, лиассан зель Виа, — поздоровался он, внимательно осмотрев скафандр Луары, видимо, оценивая клиента "по одежке". — Могу я что-то предложить?

— Я Вас тоже приветствую, мастер зу Ворт, — немного склонила голову Луара. — Какой-нибудь сок, если можно.

— Я вкратце ознакомился с Вашим эскизом, — перешел к делу мастер, — сразу скажу, что возьмусь за него с удовольствием. Не знаю, для кого эта вещица, но столь, как бы сказать, индивидуального украшения я еще не делал. Могу я узнать, кто мастер-дизайнер столь необычной вещицы?

— Разве есть какая-то разница? — растерялась Лу.

— Конечно, — удивился зу Ворт. — Когда Вы, лиассан, покупаете готовое изделие, оно кем-то придумано, а только потом воплощено в украшении. Вы же понимаете, что украшения бываю удачными и не очень. Как и в любом бизнесе, в индустрии украшений действует право первого места. И я бы не хотел вступать в конфликт с правообладателем этого эскиза, ведь я обязательно поставлю на своем изделии клеймо.

— Мне стыдно сказать, — призналась Луара. — Это моя идея и мой эскиз. Разве Вы не возьметесь за него, если он не от именитого дизайнера?

— Очень интересно, — мастер внимательно посмотрел на Луару. — И похоже на правду.

Он еще раз внимательно рассмотрел голограмму нашего "шедевра". И, испросив у Луары разрешения, задал несколько вопросов, после чего предложил немого исправить эскиз. На мой взгляд, исправления меняли мою идею в сторону аскетизма, и я предложил Луаре оставить все как есть. Мастер выслушал сбивчивые объяснения Лу на эту тему и все же настоятельно предложил немного умерить экспрессионизм украшения. Девушка явно смутилась.

— Дай-ка мне, побеседовать с этим ваятелем, — попросил я девушку. — Поглядим, как он будет давить на мой развращенный ум и утерянный за ненадобностью стыд.

Лу сразу нырнула в привычную норку "за плечом". Я демонстративно еще раз осмотрел эскиз, потом внимательно и даже с некоторым вызовом посмотрел зу Ворту в глаза.

— И что же Вам, мастер Гарт, не подходит в этом эскизе, — довольно жестко спросил я, изменив даже голос. — Прошу не вилять, я не совсем та наивная девушка, пришедшая к Вам с заказом, мой жизненный путь простирался куда дальше Вашего… в свое время, конечно.

— С кем имею честь? — мастер отлично сдержал удар.

— Имя мое Вам, мастер, не так уж и важно, — так же жестко продолжил я. — Я имею честь присматривать за моей наследницей в далеком колене. Прошу, однако, дать ответ, сможете Вы или нет осуществить в украшении переданный Вам эскиз.

— Несомненно, эльжин, — почему-то перешел на официоз мастер. — Я должен был убедиться в том, что право первого места не будет нарушено в этом случае.

— Хорошо, — подвел я итог, — тогда я хотела бы окончательно обозначить условия сделки.

— Да, эльжин, — согласился мастер. — У меня только есть вопросы относительно минерала и материала самого браслета. К сожалению, у меня нет в наличии подходящего теруса, если я правильно понял, там изображен именно он. Вопрос, таким образом, упирается во временные рамки. Исходя из цвета на эскизе, могу предложить несущим материалом изделия кромис.

— Камень проблемой не станет, — открыл я контейнер-хранилище скафандра и выложил на стол три минерала. — Надеюсь, Вы сможете их достойно огранить?

Мастер без стеснения приступил к осмотру предложенных камней. У меня, конечно, оставались некоторые сомнения в их кондиции, хотя парни на комплексе имели свои связи с экспертами корпорации и явно ущербных камней для себя не припрятали бы.

— Все камни вполне достойны занять место на браслете, — подвел итог мастер. — Но я бы рекомендовал вот этот. С Вашего позволения я бы хотел применить для браслета гранение "фрактория", а остальным двум больше подошла бы огранка "дискерт" или "стретор".

— Фрактория, — покатал я слово на языке, как бы прикидывая, как эта огранка могла бы смотреться на браслете, хотя все три слова звенели для меня совершенно пусто. — Ладно, пусть будет фрактория. Тогда принесите, пожалуйста, мне образцы наиболее часто используемых ювелирных сплавов, хотелось бы прикинуть, как камень будет с ними сочетаться.

Среди семи выложенных на столе небольших слитков Луаре понравилось сочетание теруса с каким-то серебристым, слегка отдающим синевой металлом, который мастер назвал сплавом "Трезубец". Лично я склонялся к привычно желтоватому бруску, на мой взгляд, представлявшего проверенное временем золото или чуть более светлого его сородича — сплав золота с чем-то еще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попрыгун. Трилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попрыгун. Трилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Константин Хвостополосатов
Константин Колчигин - Земля Ольховского (Трилогия)
Константин Колчигин
Константин Калбазов - Одиночка. Трилогия
Константин Калбазов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Хвостополосатов
Константин Хвостополосатов - Экскурсант
Константин Хвостополосатов
Константин Кривцун - Звездная трилогия [СИ]
Константин Кривцун
Константин Токарев - Потусторонний мир. Трилогия
Константин Токарев
Отзывы о книге «Попрыгун. Трилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Попрыгун. Трилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x