Дмитрий Серебряков - Альвы

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Альвы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Альвы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Альвы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие мечтают попасть в другой мир, но так, чтобы иметь силу или магию, а еще лучше и то и другое. Вот и Максим после смерти попал куда-то, где таких, как он, множество, а доступ к другим мирам есть у всех. Разным мирам. Магическим или техномагическим, будущего или Средневековья. Кто знает, куда тебя отравит система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, чем кажется?

Альвы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Альвы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Догадаться, кто именно является королем Айзеком Первым, было несложно. Возле среднего возраста мужчины с короткой бородой и с длинными светлыми волосами, в явно очень дорогой одежде, стояла небольшая толпа придворных, что жадно ловили каждое его слово и взор. Именно к ним, стоявшим возле длиннющего стола по центру зала, мы и пошли. Увидев наше приближение, король взмахом руки заткнул всем рты. Отчего наступила полная тишина.

— Я смотрю, вы, маркиз, не потеряли хватки, — усмехнувшись, произнес король.

— Что вы, ваше величество, — низко поклонившись, с уважением в голосе ответил маркиз. — По сравнению с вами я всего лишь ученик.

— Полноте, — небрежно махнул рукой король, довольный лестью маркиза. — Все прошло успешно?

— Более чем, ваше величество, — улыбнувшись, ответил маркиз. — Всего две тысячи золотых и отправка на родину. Вот и все наши затраты.

— Хм… — довольно хмыкнул король. — И как же вам это удалось? Неужели эта девчонка настолько глупа? Продать изгоя стоимостью в несколько сотен тысяч золотых за две — это просто уму непостижимо.

— Отчего же, — изобразив смущение, ответил маркиз, явно красуясь перед королем и другими придворными. — Ваше величество, я просто весьма убедительно пояснил ей, что из-за ее компаньона мы потеряли восемь гвардейцев и двадцать крестьян.

— И? — выразив недопонимание на лице, произнес король. — При чем тут эта мелочь? Она и пяти тысяч не стоит. Правда, казначей?

— Да, ваше величество, — тут же ответил один из стоявших подле него придворных.

— Ну вот, — уверенно сказал король. — Она что, дура, чтобы этого не знать?

— Ваше величество, — учтиво поклонившись, произнес еще один слащавый тип из компании вельмож. — Прошу меня простить за дерзость, но большинство людей не имеют столь изумительного ума, как у вас. Они просто не знают даже самого элементарного.

— Аа-а-а… ну да, ну да, — согласно закивал король. — Возможно, вы и правы, граф. А вы что думаете, маркиз?

— Ваше величество, я полностью согласен с уважаемым графом де Шализом, — вежливо ответил тот, с благодарностью кивнув графу. — Девочка просто не знала реальности, и мне удалось ее убедить, что это будет равноценный обмен.

— М-да? — задумчиво произнес король. — Да только, маркиз, она вернется сейчас назад и узнает правду. И как тогда будет выглядеть мое имя?

— Ваше величество, все прекрасно знают вашу любовь к элитному гвардейскому полку, — тут же успокоил его маркиз. — Так что еще посчитают, что ей повезло.

— А что, кто-то посмел отправить моих гвардейцев для охраны? — возмущенно рявкнул король, гневно посмотрев на пожилого мужчину в гвардейской форме с кучей нашивок и погонов. Кажется, это явно генерал.

— Все гвардейцы личного полка вашего величества на месте, — четко отрапортовал тот, встав по стойке «смирно». — Были посланы обычные гвардейцы.

— А? Ну тогда ладно, — махнул рукой король. — Так на чем мы остановились, господа? Ах да. Совсем забыл. Маркиз, изгоя спрятать. Это будет подарок моей дочурке на день рождения, через месяц.

— Слушаюсь, ваше величество, — поклонившись, ответил маркиз, после чего бросил быстрый взгляд в сторону мага, и тот тут же увел меня из зала.

— Граф, на чем нас прервали? — раздался озадаченный голос короля. — Помню что-то важное, но уже вылетело из головы.

— Мы обсуждали список гостей на день рождения ее высочества, принцессы Розалии, — тут же откликнулся граф.

— Ага! Точно! Так-с. Ну-с, продолжим.

Дальше я уже не слышал, так как мы покинули зал и отправились куда-то вглубь дворца. И каково же было мое изумление и, главное, радость, когда я осознал, где именно меня будут прятать. В главной библиотеке дворца! Вот это мне повезло, так повезло. Целый месяц смогу спокойно изучать все, что нужно. Это потом я узнал, что принцесса Розалия терпеть не может библиотеку. Потому маг, которому меня передали на этот месяц, тут и поселился. А я только и рад этому. Эх, жаль, что у нее день рождения не через пару лет. Ну или хотя бы через годик.

ГЛАВА 8

Ким Ли Хо в прошлой жизни был ярым фанатом кумира миллионов Брюса Ли. С двенадцати лет он увлекся вин-чун, посвятив этим занятиям все свое свободное время. Идя по стопам своего кумира, Ким смог достичь уже в девятнадцать лет огромных успехов в освоении этого стиля единоборств. После он тщательно изучил стиль самого Брюса Ли, но на этом упорный Ким не остановился, продолжая изучать другие стили на основе ушу. В двадцать шесть лет он стал чемпионом мира по кунг-фу. Жизнь казалась безоблачной и прекрасной, еще чуть-чуть — и он сможет достичь мастерства своего кумира, но тут в его жизнь вмешалась судьба. Его друг Чан влюбился в японку Аки, и чувства эти были взаимны, но только в эту красавицу влюбился еще один человек — сын одного из глав якудзы. Акира Масуда, не привыкший получать отказ, решил прибегнуть к угрозам. В итоге друг Кима Чан, также обладатель звания мастер кунг-фу, побил Акиру вместе с его прихлебателями. Да только оябун [1] Глава якудзы — букв. отец. Масуда не собирался так просто прощать избиение собственного сына. В итоге Чан вместе со своей девушкой попали в руки бандитов. Ким недолго думая бросился спасать друга. Разумом он понимал, что нужно было оставить это дело полицейским, все-таки в этот раз якудза перешли грань дозволенного. Но душа требовала действий. Когда-то его кумир Брюс Ли лично разобрался с бандитами триады, так чем он хуже?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Альвы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Альвы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Серебряков - Империя
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - В погоне за истиной [СИ]
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Наемник [СИ]
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Хранитель
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Новая жизнь
Дмитрий Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Дорога в неизвестность
Дмитрий Серебряков
Дмитрий Серебряков - Волшебный мир 4. Империя
Дмитрий Серебряков
Отзывы о книге «Альвы»

Обсуждение, отзывы о книге «Альвы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x