Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Династические браки Рошоломии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Династические браки Рошоломии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Черновик! Третья книга из серии "Династические браки" . Всё продолжается. Закончен Бал, но не закончена жизнь.

Династические браки Рошоломии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Династические браки Рошоломии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Очнулся? - Склонившиеся над ним женщина выглядела.. не очень хорошо. Явно не спала несколько суток - Не вздумай умирать, мы еще не договорили. Сейчас тебя перевяжут и покормят. А я... И женщина потеряла сознание.

- Помогите - Вместо крика из горла вырвался хрип - Терри попытался подняться - Пожалуйста, я не справляюсь.

Как ни странно, но его услышали. Вошедшая в комнату женщина в сером одеянии кинулась к нему.

- Со мной все хорошо, что с Ланой? - Терри попытался подняться - Не дайте ей умереть. Если нужна кровь - берите мою. Сколько надо.

- Ещё один самец из благородных - Ухмыльнулась женщина - Не нужна ей твоя кровь, она просто не спала несколько ночей. Ты же хайени? Из младших родов? Как же тебя Старший отпустил? Он же хайри? Из Высоких кланов Тар- Таши?

- А вот это тебя точно не касается - Терри прижал к себе Лану - И если можно, оплачу почтового голубя до столицы. Письмо на имя лорда Дэниса. Для хайри Тори. Браслета хватит? Мужчина попытался снять с себя украшение из белого металла.

- А ты выкормыш Тори? - Женщина засмеялась - Понимаю выбор Ланы. Платы не надо, письмо сейчас отправлю. А Ланку мне уже жалко.

- Еще одно высказвание в отношении моей женщины - и вызов на поединок ТЕБЕ обеспечен - Мужчина бесился от своей беспомощности - Ты меня поняла? Как только встану,

- Серьезная заявка. - Женщина встала - Я вообще то "предрасветная". НЕ боишься? Я, таких как ты, могу убить парой движенией руки. Я пошла письмо отправлять, а ты пока подумай.

, - Иди, и как можно быстрее - Терри засмеялся, притягивая Лану к себе на грудь - Ну и проиграю поединок, останется Лана без мужа. А ты найдешь себе кровную месть от хайри Тори. Для совсем тупых - у нас Старшие отвечают за нас, Младших. А мой господин - был третим мечом в Тар-Таши. Уверена, что справишься?

+*+*+*+

- Так, дети, не суетимся, расссаживаемся по каретам- Пожилая женщина пыталась навести порядок в мешанине девочек, которые явно не желали никого слушаться - Томми! Наведи порядок! Это что вообще такое?

- Понятия не имею - Мужчина в белом камзоле меланхолично пожал плечами - Матушка - это твои воспитанницы, а не мои солдаты. Ты воспитывала - твои проблемы. Могу дать команду на их отлов и рассаживание по каретам. Только потом не говори мне, что это жестоко. У меня тут полторы сотни моих "белых" и столько же "серых" от Дэниса. А королевская чета ждет у входа в Пансион. Так отлавливать? Или пусть бегают?: Лично я никуда не спешу.

- Отлавливайте - Женщина вздохнула - Иначе мы вообще никуда не уедем. А их еще заселять. И по комнатам разводить. Том, или ты помогаешь мне, или я скажу Дайяне, что ты для неё не лучший муж! И какой будет твой выбор?

- Разобрать девочек по рукам, погрузить в кареты - Томми отдал команду своим людям - И не потеряйте никого. Мам, сколько их должно быть? А вот шантажировать меня не надо.... Если ты не в курсе - то Дая уже не у нас дома. Я ей купил свой дом. И, да, ушки ей прокололи. И кольцо я ей отдал. И даже лошадь мне хайри презентовал для подарка.

- Растешь на глазах - Улыбнулась женщина - Девочек должно быть сто пятьдесят две. По пять в одну карету. И в последнюю не забудь меня посадить. Ты опять в седле? Рэй копыто залечил? Побереги его, он хороший конь.

+*+*+*+

Официоз по открытию Пансиона получился. Почти. Немного смазало впечатление спущенные на газетчиков снежный барс, черная пантера, лев с двумя львицами и восемь рысей. Разогнав мужчин по окресным деревьям, хвостатые и безхвостые уселись под корнями и стали весьма многозначительно облизываться. Тонко намекая сидящим на ветках, что они ещё не завтракали. Но это дело поправимое...Вот свалится кто нибудь с дерева - и будет завтрак....

.- Кэрри, отзови блохастых - Кристофер поцеловал жену в ушко - Твоя Снежка собирается сожрать посла Очкумении. А это не совсем желательно.

-Она такая же моя, как и твоя - Решила повредничать Кэрриган - Тебе надо - ты и отзывай. Можешь оттащить её за хвост. Если найдкшь хвост у рыськи...

- Кэрри, не наглей - Кристофер улыбался на публику - А то я вечером напомню тебе про нового герцога Предгорий Торийи. Как делать его будем?

- Снег, ко мне - Кэрри сделала вид, что испугалась- Сугроб, быстро ко мне! Удавлю, пакость моя любимая. Можешь покусать моего мужа. Но немного, у нас с ним вечером ещё беседа предстоит.. Так что мы там по поводу герцога для Предгорного герцогства?

+*+*+*+

-Ты имена придумал? - Майя попыталась отнять у мужа детей- Мальчиков называй сам, а девочку я рожу для себя.

-Ну, родить без меня вряд ли у тебя получится - Анри не спешил отдавать жене детей - А имена... Один будет Маррин, второй Рикки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Династические браки Рошоломии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Династические браки Рошоломии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Династические браки Рошоломии»

Обсуждение, отзывы о книге «Династические браки Рошоломии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x