Иллюзия развеялась, и я увидел профиль Брайана МакЛили, но пистолет так и не убрал.
- Иллюзии Брайана меня не обманули, а тут мастер-вампир в дураках остался.
- Брайсу спасибо сказать надо. Он как узнал, что ты разглядел меня в поезде, вот какую штуку выдал. – МакЛили ослабил галстук и расстегнул рубашку, чтобы показать кусок золотого колье с жемчугом и лазуритами в форме капель. – Делает иллюзии непроницаемыми.
- А боевые фокусы?
- К рукам присмотрись, - советовал МакЛили. На каждом пальце, даже большом, у него были перстни с крупными камнями. Брайан вывернул правую руку ладонью вверх и продемонстрировал три тонких жезла в рукаве.
- Тебя прямо на войну экипировали.
- Ну, собственно так и было. В телеграмме говорилось- ты вампира грохнул. Дома только Фероны и Бейли, Брайс с проектами зашивается, вот меня и экипировали. Я, кстати, в курсе.
- В курсе чего? – не забыть о телеграмме спросить.
- В курсе всего. Начиная с «последнего караула». Брайс решил, мне нужно знать, с чем я дело буду иметь, чтобы ориентироваться где тебя искать, если снова улизнешь. Это ОН тебя на складе прикончить пытался?
- Я бы тоже хотел узнать, - обозвался Сансет. - С чем мы, черт вас дери, имеем дело!
МакЛили весело подмигнул столь характерным для него движением, что я, наконец, перестал сомневаться и убрал ствол.
- Утром будем в Авоке, – ответил колдун детективу. – Сможете лично расспросить графа.
- В Авоке?! – хором переспросили мы.
- У меня приказ доставить тебя домой, - уточнил Брайан. – Ты знаешь, как зол был Брайс после телеграммы?
- Да что за телеграмма? Свою я только утром послал.
- От лорда Флауэра. Он писал, что ты плохо влияешь на его сестру, затеваешь ссоры с вампирами и местной аристократией.
- Там не совсем так было…
- Мне нужно в участок! – перебил нас Сансет.
- Могу остановить где скажете.
- И Дункану, он свидетель, если не подозреваемый.
- Я вам жизнь спас, - напомнил МакЛили, - не наглейте, мистер полицейский.
- Стой, Брайан. У меня есть выход, что устроит всех. Ты немного отстал от событий. Я вызвал наших в Фарнелл, утром они будут в городе, и им нужна будет информация.
- Ничего не знаю! Я весь город излазил, пока тебя нашел. У Флауэра был, соседей расспрашивал, к безумному чародею зайти пытался, так он меня чуть не сжег к чертовой матери! Если бы не кровь, так бы и не нашел. Да и то, заклинание сбоило, только район показало. А там что? Перестрелка! Я даже машину своровал, чтобы за тобой угнаться. Трижды из виду терял.
- Откуда у тебя моя кровь?
- Брайс выдал.
- Ладно, об этом я уже с дядей поговорю. Ты безумного чародея упоминал. Гарри Смит?
- Допустим.
- Предлагаю у него переночевать. Меня он пустит.
- У меня приказ…
- Позвони, - сказал я. – Пока из города не выехали, позвони.
- Мелочи понадобится много, - ответил Брайан, но совет принял, остановился у неприметной комиссионки, а что еще могло работать в столь позднее время. – У тебя с зельями что?
- Туго, - пожаловался я.
- Держи, - он сунул мне свою наплечную сумку. – Половина твоя. И мистера полицейского подлатай. Я лечилок с запасом взял.
- Мне тоже позвонить надо, - сказал Сансет.
- Мистер…
- Нужно ребят сориентировать. Сами они пожар в доках с Валентайном не свяжут.
- Джон, - попросил я. – Вы определитесь, за Валентайном гоняетесь или меня стережете?
- А пока определяетесь, из машины не выходте, - добавил Брайан.
Кроме зелья мы еще и саквояж распотрошили, разобрав оружие с амулетами. На долю Сансета пришлись вещи мертвого вампира и непонятно чей револьвер. Хорошо, что Саймон на чужие вещи не позарился. Впрочем, своих он тоже не оставил.
Звонок из комиссионки обошелся МакЛили в десятку, но оно того стоило. Брайан вернулся в задумчивости.
- Ты был прав, кавалерия спешит на помощь.
- Почему тогда ты не рад?
- Потому, что Брайс лично возглавил операцию по вытаскиванию твоей задницы из той задницы, в которую ты ее сунул. И мне нужно самому принять решение, от которого, возможно, будут зависеть чужие жизни.
- Так я же…
- Заткнись, Дункан, не искушай. Момент ответственный, надо обдумать.
МакЛили, отстучал короткую дробь на руле.
- Я выйду здесь, - сказал Сансет, после чего обратился ко мне. – Твой титул ведь клану принадлежит? Барону Локслину спрятаться будет нелегко.
- Я и не собирался. Но буду благодарен, если арестовывать меня придут после того, как с дядей переговорю. А то на вашу защиту надеяться…, легче сразу в гроб.
Читать дальше