Правило— разновидность весла, служащего для направления судна в ту или иную сторону.
Ранрики (Ранрикия) — регион, где жило древнегерманское племя ранрикиев (на восточном побережье Осло-фьорда), а также область, которой владели рены (нынешний Бохуслен на юго-западе Швеции).
Резан— см . Кун, куна, резан.
Рейдер— космический корабль, вооружение и техническое оснащение которого позволяет длительное время действовать в отрыве от своих баз и главных сил, с целью нанесения максимального ущерба военному снабжению противника.
Руны— разновидность письменности, состоящая из символов и напоминающее иероглифическое письмо. Употреблялись у многих народов Азии и Европы. Большинство древних рунических надписей не расшифрованы и не доступны для прочтения. Слово «руны» связано с древнегерманским корнем run («тайна»).
Рюинь— сентябрь, название происходит от рёва осенних ветров и зверей, особенно оленей.
Само (правил в 623–658) — легендарный король первого крупного европейского государства славян на территории современных Чехии и Словакии, Южной Польши и части Венгрии и Австрии.
Сарматы— кочевые скотоводческие ираноязычные племена конца раннего железного века (в VI–IV веках населявшие преимущественно степные районы от Заволжского Подуралья до водораздела Тисы и Дуная).
Свеаланд (Svealand) — историческая область в Швеции, в средней части страны.
Свеи— собирательное название населения Древней Швеции.
Сечень— февраль.
Сирин— тёмная птица, посланница властелина подземного мира. В славянской мифологии — птица с человеческим лицом (от головы до пояса Сирин — женщина дивной красоты), её пение приносит людям забвение и потерю памяти.
Скальд— древнескандинавский поэт-певец, непременный участник пиров знати.
Скирда— плотно сложенная масса сена, соломы или снопов, которой придана продолговатая форма, предназначенная для хранения под открытым небом.
Смерд— крестьянин.
Стожарь (Сожар), Стожар, Стожары — созвездие Плеяды (также Утиное Гнездо, Волосожары); созвездие Большой Медведицы.
Сторожа (военный термин) на Руси — конный разведывательный отряд, высылавшийся вперёд во время похода для разведки и перехвата конных разъездов и пеших лазутчиков, или любое другое воинское формирование, несущее караульную или охранную службу.
Стрибог— один из главных языческих богов восточных славян. Обычно его определяют как бога ветра, бурь, непогоды.
Сурож— древнеславянское название города Судак в Крыму.
Суслоны— несколько снопов, поставленных в поле для просушки стоймя, колосьями вверх, и покрытых сверху ещё одним снопом.
Тёмная Земля— территория нынешней Восточной Европы в бассейнах рек Обь, Москва и Волга. Для времени, в котором происходит действие романа, характерна ситуация, когда первая волна переселения славян из Европы уже освоилась на территории, ранее заселённой финно-уграми (современные финны и венгры), а вторая волна славян в V веке ещё только осваивалась там. Ещё только оформлялась, Как в плавильном котле, из разных частей славянского мира, финнов, венгров и степных народов, постепенно начинает формироваться человеческая общность, которую в X веке в византийских договорах назовут Русью.
Товарин— купец.
Толмач— переводчик.
Тох— единица длины, применяемая в астронавигации Натоотвааля в случае, если космический корабль производит межпространственный скачок.
Травень— май. Название месяца связано с обильным ростом трав. Считается, что плодородие в этом месяце обеспечивает солнце, благодаря которому травы изобилуют росой.
Требище— жертвенник, место принесения жертв; языческий храм, место языческих обрядов в виде возвышенности, постамента или камня.
Троллеланд— страна троллей.
Тролль ( швед . Troll — очарование, колдовство) — сверхъестественное существо из скандинавской мифологии: карлик, великан, ведьма. Тролли часто представляют собой горных духов, связанных с камнем, обычно враждебных человеку («хозяин гор»). Обитают внутри гор или поблизости, где они хранят свои сокровища.
Тролльхьярин— в скандинавской мифологии хозяйка леса.
Утиное Гнездо— так в Древней Руси называли Плеяды. Считалось, что гнездо населено духами, а в последний день новолуния горит ярким огнём и что тогда там бывает праздник. По яркому свету угадывали о погоде всего месяца.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу