Владимир Батаев - Разведчик по призванию [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев - Разведчик по призванию [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разведчик по призванию [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разведчик по призванию [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иногда чтобы узнать, как и зачем оказался в другом мире, необходимо совершить подвиг. А иногда — просто прикупить рабыню эльфийку с вот такими… хм… ушами. Второй вариант определённо предпочтительней, особенно если выторговать скидку. Правда, может оказаться, что никакого великого Предназначения у тебя нет, ты просто сбой в системе. Но если тобой заинтересовалась преступная Гильдия, то спокойной жизни не будет. Придётся отправляться в столицу, чтобы украсть несколько магических Печатей с тела узника императорских казематов. Устроился работать палачом — привыкай к тюремным застенкам. Может, стоило лучше в менестрели пойти?

Разведчик по призванию [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разведчик по призванию [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И почему вдруг? — осведомился Кайл.

Я открыл рот, подумал и закрыл. А действительно, почему? Пожалуй, вопросы ареста скорее касаются стражи, чем палача. Но не отступать же теперь. Блефовать — так на всю катушку.

— А ты изучи должностные инструкции, — посоветовал я. — Так что натворил этот орк?

— У этого дикаря нет документов, — вместо Кайла ответил один из рыцарей. — Припёрся в город без пропуска, без разрешения, незаконно.

Я удивлённо вскинул брови, причём даже притворяться не пришлось. Ничего себе, порядки тут.

— То есть, вы его арестовали только за то, что он ходит по улицам?

— Один день можно быть в городе без пропусков! — внезапно вступил в разговор сам орк. — Я знаю! Не тупой! Мы только рабыню продать зашли. И уже уходили.

— А трактирщик сказал, что ты третий день у него живёшь, — возразил второй Колёсник.

Вот вам и вольный город. Я-то думал тут всё попроще обстоит. Но, видимо, воля касается исключительно имперского протектората, а вовсе не свободы пребывания в городской черте.

— Загулял я, — сознался орк, шмыгнув носом. — Но уже уходил.

— Деньги хоть все пропил? — полюбопытствовал я.

Орк кивнул и даже усмехнулся. Видимо, вспомнил, на что потратил и сколько от этого получил удовольствия. Только сейчас я почувствовал исходящее от него амбре. Явно пил и много. По зелёной роже ничего не понять, а вот запах выдаёт. Но когда живёшь в трактире, привыкаешь к таким ароматам. Тем более я и сам не дурак выпить.

— И вообще, торговля без разрешения тоже незаконна! — попытался вернуть себе инициативу Кайл.

Вот что ему вообще за дело до этого зелёного нелегала? Видать, пытается всё же делать вид, будто работает на благо ордена Круга. Но его помощникам, судя по выражениям лиц, глубоко плевать.

— Это вольный город, — напомнил я. — Круг не имеет здесь прямой власти. Потому любые аресты — исключительно через стражу. Пойдём к капитану Ширам, будем разбираться? Или проводим этого типа до ворот, дадим пинка под зад, и пускай себе валит в родные степи?

Кайл стиснул зубы так, что я услышал скрип. Двое Колёсников заметно помрачнели, разбираться со стражей им определённо не хотелось. Да и понимают, что правым капитанша признает меня. Учитывая, что она вообще Колёсников не очень любит.

— Давайте пинка мне? — заскулил орк. — Пните за ворота, я и уйду. Я же только эльфийку продать заходил.

А вот теперь я заинтересовался. Купить эльфийку я подумывал давно, хотя размышления были скорее гипотетическими. Но раз уж тут такое дело, надо ловить момент. С Мелиссой всё равно неизбежно поругаюсь из-за Элейн, терять нечего.

— А где ты её продал? — спросил я.

— Так это, в Жидком переулке, Збыру, — сообщил орк. — Родич он мне. Дальний.

— Надо бы проверить, есть ли у него разрешение на торговлю и проживание в городе, — заметил Кайл.

Один из Колёсников тяжело вздохнул. Похоже, новый начальник успел их загонять. Ох уж эти молодые идеалисты. Ведь пробился на должность явно за взятку, нет же, надо теперь что-то доказывать. Как будто кому-то не наплевать.

— Я проверю, — пообещал я. — А вы сопроводите орка из города. И без закидонов!

Я огляделся по сторонам, но как назло не увидел ни одного стражника. Когда они нужны, никогда не дозовёшься. Зато заметил оборванного пацана, с любопытством пялящегося на невиданное зрелище. Махнул ему рукой, чтоб подошёл, и достал пару медяков. Мальчишка немедленно подбежал, глядя на монеты, как загипнотизированный.

— Сходишь следом за этими господами до городских ворот, — велел я. — Проследишь, выгнали ли они орка. Потом доложишь мне. Я живу в трактире возле рыночной площади, там ещё кружка на вывеске. Ещё пару монет дам. А если обманешь, учти — я палач.

Мальчишка вытаращил глаза и рьяно закивал. Теперь Кайл уже не сможет его перекупить. Возможно, у меня лёгкая паранойя, не так уж нужен эмиссару этот несчастный орк, но лучше подстраховаться. Не хотелось бы остаться в дураках, попытавшись напакостить Кайлу. А то он ещё больше нос задирать начнёт.

Что странно, он ни слова не сказал насчёт Элейн. Возможно, я всё же недооцениваю этого парня. Хоть он и ведёт себя по отношению к Мелиссе как влюблённый подросток или герой низкосортной мелодрамы, в целом он не так уж глуп. Во всяком случае, устраивать сцену при подчинённых не стал. Или снова сказался здешний менталитет? В конце концов, упрекнуть меня получается не в чем. В измене рабыне? Ха-ха три раза. Возможно, он даже не посчитает нужным сообщать Мелиссе… Хотя нет, это я уже размечтался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разведчик по призванию [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разведчик по призванию [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разведчик по призванию [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Разведчик по призванию [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x