Александр Башибузук - Генерал-коммандант

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Башибузук - Генерал-коммандант» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Генерал-коммандант: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Генерал-коммандант»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потерпев несколько сокрушительных поражений в Южной Африке, могущественная Британская империя готовит реванш.
Силы неравны, единственный способ победить — это атаковать первым. Цель — Капская колония, все еще находящаяся под оккупацией Британии.
Ведущие мировые державы не собираются связываться с Британией и помогают бурам только номинально, а кое-кто даже откровенно ставит палки в колеса. Но обычный мичман Краснознаменного Тихоокеанского флота Михаил Орлов, волей судьбы заброшенный в самый разгар Англо-бурской войны и ставший военным министром Южно-Африканского Союза, сделает все, чтобы британцы в очередной раз обломали себе зубы.

Генерал-коммандант — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Генерал-коммандант», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ничего не понимая, я исполнил приказ. Что за хрень?

— За беспримерное мужество, верность воинскому долгу и исключительные заслуги пред Германией, как гроссмейстер ордена Черного Орла, я вручаю вам эти знаки отличия… — Вильгельм достал из шкатулки черно-красную муаровую ленту с большой многолучевой звездой и надел ее мне через плечо. Следом повесил на шею цепь из массивных бляшек с подвеской в виде мальтийского, порытого белой эмалью, креста. — Носите с честью!..

Слегка охренев, я взял крест и поцеловал его.

— Клянусь, ваше величество…

Вильгельм с улыбкой кивнул.

— Вы достойны, Михаэль. Наградные документы вам вручат при первой возможности. И извините, что вручение произошло без приличествующих почестей. Но это не главное, думаю, вы согласитесь со мной. А теперь… — Он под локоть поднял меня с колена и подтолкнул к двери. — А теперь идите. И послушайте совет, не лезьте в европейскую политику. У нас все так сложно, что я сам порой теряюсь.

Едва я снял с себя ленту с цепью и затолкал их в карман, как рядом появился тот же самый офицер, что встречал меня.

— Прошу, герр генерал…

Он проводил меня до самого причала, вернул оружие, после чего откозырял и убрался обратно.

В лодке больше не было лодочника.

Высокий, мощного сложения мужчина в сером гражданском костюме бережно помог Клеопатре взойти на борт, а потом обернулся ко мне:

— Увы, обратный путь вам придется проделать самостоятельно. Удачи!

Лодку подтолкнули, я натянул перчатки, взялся за весла и отогнал ее от причала, заметив при этом, что от берега отчалили еще три таких шлюпки, тоже с парами мужчина-женщина на борту — судя про всему, германцы устроили нам операцию прикрытия, чтобы замылить глаза возможной слежке.

— Как все прошло, милый?

— Черт его знает…

— Все плохо? — Клео состроила огорченное личико.

— Говорю же, не знаю… — Я поставил парус и взялся за руль. — Как у тебя?

— Отвели в беседку, напоили кофе с очень вкусными пирожными, но… — девушка пренебрежительно фыркнула, — даже не обмолвились со мной словечком. Словно бездушные автоматы.

— Понятно. На всякий случай будь наготове. Не исключено, что мы прошляпили слежку.

— Всегда готова. Хочешь выпить? Я прихватила это твое мерзкое пойло. — Клеопатра достала из ридикюля мою серебряную флажку.

Я благодарно кивнул, глотнул вискаря и задумался.

Как все прошло? Вот честно — даже не знаю. Выслушали, вручили побрякушку, чтобы не надоедал, и отправили восвояси. Хотя, как мне кажется, искру понимания в Вилли я все-таки заронил. Ладно, время покажет. В любом случае я сделал все что смог.

На небе ярко светила луна, придавая всему вокруг мертвенно-бледную окраску. Громко орали лягушки, со стороны берега доносились звуки вальса, прерываемые заливистым женским смехом. Несмотря на глубокую ночь, на озере еще виднелись лодки, правда, их уже было значительно меньше. Я недолго поманеврировал среди них, а потом направил шлюпку к берегу, но не к причалам яхт-клуба, а гораздо левее, к рыбацким мосткам.

Высадка прошла благополучно, Клеопатра оперлась об мою руку, и мы неспешным шагом пошли по тропинке.

Но едва сделали несколько шагов, как в зарослях послышались треск ломающихся веток и топот. А еще через несколько секунд к нам из кустов выскочили трое мужчин в гражданских костюмах.

— Ай, милый!!! — заполошно заверещала Клеопатра. — Я боюсь!..

— Тихо! — рыкнул на немецком языке с едва заметным акцентом один из незнакомцев. — Заткнись, сказал, сучка…

Остальные тесно обступили нас с обеих сторон.

— В чем дело?.. — подрагивая голосом, я прикрыл собой Клео. — Если это ограбление, то я протестую…

— Попался, тварь! — Первый сунул мне в лицо ствол револьвера, но тут же озадаченно скривился. — Стоп, кто вы такие?

— Какое тебе дело?! — зло взвизгнула Клеопатра. — Я что, заработать себе пару марок на новую шляпку не могу? Иди ты в задницу, проклятый фараон!

— Да это просто шлюха со своим дружком… — разочарованно буркнул второй, уже на французском языке. — Дерьмо…

И тут же, ухватив обеими руками себя за шею и утробно булькая, пошел в сторону, мелко перебирая заплетающимися ногами.

Клеопатра грациозно переступила и неуловимо быстрым движением вонзила шпагу еще одному из незнакомцев прямо в глаз.

«Твою же мать…» Я ухватил за руку и плечо последнего, уже прицелившегося в Клео, развернул, бросил его через бедро, а потом резко двинул локтем в челюсть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Генерал-коммандант»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Генерал-коммандант» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Башибузук - Оранжевая страна. Фельдкорнет
Александр Башибузук
Александр Башибузук - Граф божьей милостью
Александр Башибузук
Александр Башибузук - Солдат
Александр Башибузук
Александр Башибузук - Генерал-губернатор [litres]
Александр Башибузук
Александр Башибузук - Ловчий [litres]
Александр Башибузук
Александр Башибузук - Генерал-губернатор [СИ]
Александр Башибузук
Александр Башибузук - Каторжанин [litres]
Александр Башибузук
Александр Башибузук - Хроники Горана. Ловчий
Александр Башибузук
Александр Башибузук - По ту сторону игры
Александр Башибузук
Отзывы о книге «Генерал-коммандант»

Обсуждение, отзывы о книге «Генерал-коммандант» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x