Максим Пачесюк - Первый урок чародея

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Пачесюк - Первый урок чародея» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Боевая фантастика, Детективная фантастика, sf_fantasy_city, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый урок чародея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый урок чародея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не успел я оправиться после локальной войны с вампирами, чародеями и шибко шустрым колдуном, как вляпался в расследование о пропаже людей. Только на этот раз тело нашли, и это вампирша. Город снова закипает, старые враги строят новые козни, а один даже призраком с того света вернулся.

Первый урок чародея — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый урок чародея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кув… О-о-о! Это сержант, сэр.

- Разберемся, - пообещал Гарри. – Дункан, вызови полицию. Думаю, у ребят с четвертого будут вопросы к коллегам со второго.

Констебли вообще скисли. Я только сейчас заметил двойки на петлицах и обругал себя за невнимательность. Я конечно во взаимоотношениях полицейских далеко не эксперт, но что-то мне кажется, работать на чужой территории без разрешения у них не принято, а то, что разрешения не было – факт, стоит только на рожи посмотреть. Я сбегал в дом и сразу же набрал Сансета. Повезло, детектив был на месте.

- Так, очень интересно, - сказал он. – А теперь звони дежурному и заказывай наряд.

- Я же тебе позвонил. Ты не можешь наряд выслать?

- О втором обвинении уже забил? Где Фейрберны тебя в использовании личных связей, а меня в злоупотреблении служебными возможностями обвиняли. Звони давай, сержант вызов в книгу записать должен, а я пока Мэлори разыщу. Он мужик нормальный. Чудаковатый немного, но дело свое знает.

С вызовом полиции получился цирк. Сначала приехали два констебля. Одного из них я помнил по бессонной ночке после нападения Арочника. Ребята поизмывались над коллегами и просили разлепить рот Дафне. Послушали ее ругань от силы минуту и просили залепить обратно. После получаса маринада напарники дружно решили, что вопрос спорный и в компетенцию их не входит. Мы снова позвонили в участок и вызвали детектива.

Приехал тот самый Мэлори. Худой как щепка, костлявый и сутулый, в пиджаке, что висел на нем, как на вешалке, зато с пышными русыми бакенбардами, что делали его голову непропорционально широкой. Процедура издевательства повторилась вплоть до мелочей, даже ругань дамочки он выдержал не больше минуты. Единственным отличием было то, что с лица Мэлори не сходило выражение искреннего участия, и вместо просьбы заткнуть даму, он попросил ее отпустить. Было ли это ошибкой детектива, или продуманной игрой, я так и не понял, но, получив свободу, дамочка начала брыкаться и махать сумочкой. Первый же удар был нацелен в голову Гарри, но чародей подстраховался, срикошетившая сумочка обрушилась на голову ближайшего констебля. Тот совершенно некстати был без шлема и едва сознание не потерял. Дама видно свинцовые чушки носила для самозащиты. Утихомирить фурию не удалось, и выволакивали ее из поместья в наручниках под жуткий мат. Все жильцы из дома напротив сглядывались. На констеблей из второго браслеты не одевали, и они старались вести себя как можно тише.

- Было весело, - сказал я Гарри, когда полицейская машина укатила.

- Согласен, - ответил чародей. – Хорошая разрядка получилась. Как думаешь, на что Фейрберны рассчитывали?

- На то, что ты сожжешь эту стерву на месте? – предположил я.

- Не, сожжение не в моем стиле. Я бы ее расплющил. Знаешь, вот так бы и сделал, если бы подвоха не ждал.

- Великое бы дело сделал! Представь, что она и с детьми так.

- Ужас! - содрогнулся Гарри.

- Ладно, пошутили и хватит. Я согласен на операцию.

- Какую… А, понял. Уверен?

- Как показала практика, амулет – неважная защита.

- Не надо было позволять вампирше его снять.

Я пожал плечами. Так-то он прав, но что делать оставалось, драться с ней насмерть?

- А у меня были шансы? Лучше подумай, как сделать так, чтобы я еще и сопротивление с этой штукой тренировал. Было бы идеально.

- Знаешь, а ведь это не проблема. Сделаю. Другое дело, что во время операции ты должен быть в сознании. Никаких обезболивающих и прочего.

- Меня учили терпеть боль.

- Дело твое. Иди медитируй тогда.

Медитировал я до самого вечера. Сидел в зале, внутри подготовленной чародеем октаграммы, и прогонял тонны эфира сквозь тело. Несколько раз заходил Гарри, снимал со лба мерки, прикладывал накопители и непонятные устройства личного производства, а когда пришло время, меня попросили на выход.

Операцию собирались проводить в многострадальном холле, при открытых дверях в зал. Это был самый простой способ обеспечить комфортный для работы эфирный фон. Еще недавно пол здесь едва отскребли от крови химер, так что на этот раз Гарри подготовился лучше, постелил большой кусок брезента, а сверху поставил крепкий старый стул с высокой спинкой и подлокотниками.

Я оценил приготовления и молча разделся до исподнего. Нечего одежду пачкать. На голове самые паршивые раны. Из обычной царапины льет, будто свинью резали.

Мелкого Спарроу отправили к себе в комнату, а старший остался ассистировать Гарри. Именно кастет пристегивал мои руки-ноги к дереву самодельными ремнями. Грудь тоже привязали к спинке веревкой, а голову зафиксировали еще одним ремнем, пропустив его по глазам. Напротив левого глаза оказалась дырка, так что частично я видел, что творилось в комнате. Было бы на что смотреть. Больше я переживал, чтобы стул не развалить, больно подозрительно он поскрипывал подо мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый урок чародея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый урок чародея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Геннадий Семенихин - Первый урок труда
Геннадий Семенихин
libcat.ru: книга без обложки
Максим Пачесюк
Максим Пачесюк - Гринвуд
Максим Пачесюк
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Мельников
Максим Пачесюк - Бочка наемников
Максим Пачесюк
Муса Джалиль - Первый урок
Муса Джалиль
Отзывы о книге «Первый урок чародея»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый урок чародея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x