• Пожаловаться

Алексей Кондратенко: Катрина: Меч зари [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Кондратенко: Катрина: Меч зари [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2020, категория: Боевая фантастика / Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алексей Кондратенко Катрина: Меч зари [СИ]

Катрина: Меч зари [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Катрина: Меч зари [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1910 год. Джульетт Фэннинг — девушка-медиум из лондонского Ист-Энда, предрекшая гибель бессмертным лордокам. Триумвират стражей отправляет своих убийц за Джульетт. Среди них и легендарная наёмница Катрина Вэллкат. Но у неё другие планы. Чтобы узнать всю правду, Катрина должна защитить Джульетт, заключить хрупкий союз с таинственным Орденом Фонарников и пойти против равного себе, жестокого наёмника Нобилиора. И никто не готов к исходу, которым обернется это роковое задание. Погоня начинается! Третий роман в серии «Катрина». В серию входят: «Катрина: Число начала», «Катрина: Реквием ангела, исповедь демона». Официальное сообщество: vk.com/katrina_universe

Алексей Кондратенко: другие книги автора


Кто написал Катрина: Меч зари [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Катрина: Меч зари [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Катрина: Меч зари [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда Нобилиор обернулся к Джерому и осведомился, приглядевшись нему:

— Ты что плачешь?

Племянник лорда Смита и правда свис со своего стула в мучительном и немом молении. Прикованные руки и ноги не позволяли ему встать на колени, но казалось, если бы у него была такая возможность, Джером бы встал на колени перед извергом, истязающим его дядюшку. Перед лордоком, существом, которого фонарники клялись убить любой ценой. И Джером когда-то тоже.

Нобилиор воздел палец и догадливо потряс им.

— Мне кажется, ты хочешь меня о чем-то попросить, юноша!

Захлебываясь слезами, давясь немыми спазмами и разевая рот, будто задыхается, Джером искренне и пронзительно выдавил из себя:

— Пожалуйста, отпустите моего дядю, он старый человек. Он не выдержит пыток.

Нобилиор подошел к нему и опустил свое обожженное безбровое лицо к уху Джерома и шепотом уточнил:

— А ты выдержишь? Ты просишь, чтобы я пытал тебя вместо него?

— Неееет! — засипел и разрыдался Джером. — Никого не пытайте.

Дрожь волнами прокатывалась по его телу.

— Так не получится, — холодно и презрительно отрезал Нобилиор, напугав Джерома своей жестокой решительностью. Он достал кинжал, которым перерезал горло доктора Сагала. На лезвии ещё краснела его кровь. И наёмник указал кинжалом, — Это будешь либо ты, либо твой дядюшка. Но ты можешь облегчить его участь, если ответишь, куда сбежала Джульетт Фэннинг.

Джером замотал головой, вспоминая светлый образ Джульетт. Её ангельскую хрупкость и нежность. Как он мог обречь её на этот ужас, как он мог её подвести.

— Знаешь, чья это кровь? — поинтересовался Нобилиор. — Вашего друга, которого я убил во дворе. Попробуй эту кровь. Попробуй я сказал! Не верти головой!

Нобилиор схватил Джерома за лицо и с издевательской силой впечатал лезвие в губы юноши. Кинжал тут же порезал рот Джерома. А Нобилиор продолжил давить и возить лезвием, изрезая губы парня в клочья.

— Помни, в любой момент ты можешь это прекратить, — шепнул Нобилиор и убрал клинок от изрезанного рта парня. — Куда направилась Джульетт?

Роняя слезы, Джером промычал и отрицательно замотал головой.

Нобилиор кивнул, понимая, что ещё рано для признаний. Он медленно погрузил кинжал в кисть Джерома и резко повернул.

Нож отсек мизинец. Джером взвился и закричал.

— Эту боль можно было снести и молча, — разочарованно проговорил Нобилиор и облизал нож.

Лорд Смит каркнул подрагивающим от боли голосом:

— Ты ничего от нас не узнаешь. Чего тянуть. Либо проваливай, либо закончи уже этот спектакль. Утомил.

— Откуда это глупое благородство? — вопрошающе наклонился к нему Нобилиор. — Ради чего девчонку выгораживать? Я же покромсаю твоего юнца на куски, зачем жертвовать им ради нее? Вы что, верите в её бредни? Это была не ловушка? Или вы действительно защищаете её?

— Что ты несешь, дохляк? Какая ловушка? — пробормотал Смит.

— Пророчества Джульетт, — с наносным терпением произнес Нобилиор.

Смит усмехнулся.

— Что бы она ни напророчествовала, Понарин, видимо очень испугался, раз прислал своего пуделя за ней. Ну что ж, хочешь пытать, пытай. Хоть помру от того, что сердце не выдержит.

Нобилиор понял, что под пуделем лорд Смит имел ввиду его.

— Пусть побудет здесь, — с этими словами он всадил кинжал в ногу лорда Смита и вернулся к камину, где к этому времени раскалилась кочерга. Он вынул её из камина и подошел к лорду Смиту. — Я не хочу вас пытать. А вот чего жаждет мое сердце, это чтобы вы, смертные, прозрели. Прозрели, ибо в боли суть жизни. Чтобы вы поняли, каково это, чувствовать истинный свет Солнца. Хочу, чтобы вы ощутили хотя бы на время, каково это, быть бессмертным, которого пытают фонарники проклятым светом проклятой звезды, что восходит каждый проклятый день над этой пропащей пустошью, что зовете вы Землей. Узри, старик, истинный свет дня!

— НЕЕТ! НЕЕЕТ, ПОЖАЛУЙСТА! — взмолился Джером.

Нобилиор его не слушал. Он приложил раскаленную кочергу к щеке старика Смита. И тот заорал, сдирая горло в кровь. Задрожал всем телом в диких конвульсиях, раскачивая шипы ведьминого кресла в своих ранах.

И в этот момент потолок комнаты занялся огнем. Пожар начинал добираться сюда.

Решив, что пока с лорда Смита достаточно, Нобилиор повернулся с кочергой Джерому.

— Не надо, пожалуйста! Не надо! Я скажу! Я скажу.

— Тише, тише. Успокойся, юноша, — деловито начал утешать наёмник. — Что ты мне скажешь?

Джером задохнулся от перехвативших горло слез, ибо задумал предательство.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Катрина: Меч зари [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Катрина: Меч зари [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Катрина: Меч зари [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Катрина: Меч зари [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.