– А они знают, где вы. И могут прийти, но вместо них тут мы. А теперь, падлы, мы вам вколем медленно действующий яд, и он вас убьет. Это новое лекарство Лао. Мы украли у него две ампулы, чтобы залить в вас, – ухмыльнулась Сандра. – Дьявол вас жде т.
Дина и Сандра схватили резиновые мячи и всунули их в рот Грише и Полине. Те громко замычали и стали дико извиваться на кроватях, но девушки залепили им рот липким пластырем, чтобы они не могли вынуть кляпы. Вколов им чудо раствор, они услышали громкий стук в дверь. Это за ними пришли. Девушки открыли окно и начали спускаться вниз. Внизу были машины скорой помощи и ментов. Они увидели Джека Лао и Джефри и накинулись на них, вколов чудодейственный яд. Те опешили и выронили пистолеты. Дина и Сандра быстро загрузили их в машину и быстро поехали.
– Я знал, что это вы все сделали и могу помочь. Вы вкололи Грише и Полине мощный яд, как и нам, но зачем? – нервно спросил Лао.
– Чтобы ослабить вас. Они умрут, мы им все влили. Они подонки, выдали нас. Но знайте, что мы никогда не выдадим наших друзей, и даже не пытайтесь это сделать. Нам не страшны пытки. Мы и так выдержали столько боли и страданий. И от вас тоже, – кричала Дина, – вы всегда меня ненавидели, так как я вышла злой. И это вы довели меня до этого. И я отплачу вам.
– Мы не виноваты. Это они сделали тебя такой. Остановись, пока еще не поздно, – жалобно просила ее Джефри.
– Нет, я выбрала свой путь. Теперь мы вне закона, а значит, мы с ними. И это вина ваших глупых ученых. Денег вам тоже не видать. Это наша месть за все, – хищно зарычала Дина.
– Я убила Паркеру и Лору. Они это заслужили. Из-за них я стала такой же, как моя сестра. И мы с Диной объединились, чтобы карать подонков, – сердито объяснила Сандра.
– Куда вы поедете? Вас везде ищут. Бросьте эту безумную затею, – приказал Лао.
– Только вы можете помочь Грише и Полине. У вас есть противоядие. Когда вы умрете, то и они умрут, – насмешливо сказала Дина, – нас научили кое-чему, и вы это скоро увидите.
– Что вам нужно? – спросила Джефри.
– Мы хотим просто поиграть с вами. Вы будете жертвами, как и те, кто сейчас умирает. А участниками будут сыщики, – объяснила Сандра, и они отвезли их к складу сыщиков.
– Вот тут мы и поиграем. Вы думали, мы не знаем о нем. Сыщики тут творят правосудие. Мы наблюдали за ними, – усмехнулась Дина.
Склад представлял собой невзрачное и заброшенное здание с подвалом. Профессор с женой узнали это давнее место, но для них было сильным шоком то, что их хитрые дочери о чем-то знают. Девушки вытащили две бомбы и надели на Лао вместе с Джефри жилеты. Потом они вложили мощную бомбу в руки Лао, туго связав их спереди.
– Это проверенные бомбы от Дока. Он нам дал часть дивных игрушек и научил всему. Лучше вам не дергаться, – объяснила им Сандра.
– Сандра, сделай все, а я звоню воинам, – отдав ей распоряжения, Дина набрала номер.
– Это я, Дина Лао. Как вы уже поняли, Гриша и Полина умирают. И им нужно противоядие, а оно у Лао и Джефри. Но проблема в том, что они у меня и противоядие тоже. Я сейчас как раз в вашем любимом месте, любопытном месте жестокого допроса и странного правосудия. Мы с Сандрой знаем про ваши методы. Вы все незаконно делаете, не можете допрашивать нормально, а лишь все силой. Док рассказал нам все, и мы ему верим, – говорила ехидно Дина.
– Что ты хочешь от нас, психопатка? – нервно спросил Скейч, кипя от злобы.
– Я не психопатка, а мстительница, как и мои друзья. Сыграем в игру, сыщики! Лао и Джефри находятся в машине с бомбой, которую я взорву. Вы должны сюда приехать, если хотите их спасти. Если поймаете нас, то я скажу, как обезвредить бомбу и спасти их. Привозите с собой Гришу с Полиной. Мы хотим видеть их смерть. И приезжайте одни. Увидим еще кого-нибудь, все взорвем, – проговорив, Дина отключилась.
– Сука! Она все знает, паршивка! Надо ехать срочно. Берите их живо! – приказал Скейч.
Гриша и Полина были еще живы, но уже сильно ослабели и не могли идти сами. Их затащили в машину. Сыщики не ожидали такой прыти от дочерей их начальника. Они поняли, что явно недооценили их. Их догадки и подозрения подтвердились: девушки помогали маньякам.
– Дерьмо! Они следили за нами и все знают. Это Док. Он снова с нами играет, – выругался Ник.
Они поехали к складу, намереваясь схватить безумных маньячек. Жизнь их дорогих начальников и друзей сейчас была под угрозой. Надо было действовать крайне осторожно, ведь девушки были явно нездоровы психически, и от них можно было ожидать любых сюрпризов. Сейчас у них был нервный срыв и психическое расстройство в связи со смертью торговцев наркотиками, которые причинили им столько душевной боли и страданий. Девушки возненавидели не только бандитов, но и учителей сыщиков, которые покрывали бандитов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу