Роман Злотников - Счастливчик Сандерс

Здесь есть возможность читать онлайн «Роман Злотников - Счастливчик Сандерс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Лениздат, Ленинград, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливчик Сандерс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливчик Сандерс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая встреча с мирами, открытыми Романом Злотниковым в серии «Вечный»!
В ходе расследования очередного дела агент Ричард Сандерс приходит к однозначному выводу: грядет война, в которой людям придется доказывать свое право на существование. Контакт землян с могущественными силами, изучающими слабые стороны человечества, перерастает в прямое столкновение.
Если вам полюбилась серия «Вечный», то «Счастливчик Сандерс» Романа Злотникова и Андрея Николаева — книга для вас.

Счастливчик Сандерс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливчик Сандерс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разлив по стопкам кедровую настойку, Игнат поднял свою.

— Ну, чтоб рука была верной, а глаз острым!

— И чтоб собачки нюх не потеряли, — добавил Харис.

Они чокнулись. Игнат опрокинул стопку в заросший пегой бородой рот, Ахмедзянов выцедил свою аккуратно и не спеша. Синхронно взялись за ложки. Игнат отодвинул мясо в сторону и принялся хлебать истово, отрываясь от миски только, чтобы откусить хлеба. Ахмедзянов ел вдумчиво, прищуривая от пара и без того узковатые глаза.

В маленькие оконца светило заходящее солнце, оставляя на дощатом полу желтые квадраты. По краям окна мороз прошелся ледяной кистью. В избе пахло похлебкой, дымком от сгоревших в очаге поленьев, выделанными шкурами. Три крепко сбитые лежанки вдоль стен, на стене возле двери два охотничьих лучевика, вот и вся обстановка.

Игнат доел мясо из похлебки, повесил над очагом чайник.

— Что-то турист наш запропал, — сказал он, щепочкой ковыряясь в крепких желтоватых зубах, — пять суток, считай, как ушел.

— Парень тертый, по всему видно. Не пропадет, — рассудительно ответил Ахмедзянов, — если завтра не появится, можно пойти поискать.

— До завтра его заметет так, что и с собаками не найдешь.

— Если до сих пор не замело, то сутки ничего не решат.

За окном взбрехнули собаки — две охотничьи лайки. Игнат подошел к окну, наклонился, пытаясь разглядеть за морозными узорами, что потревожило собак.

— Во, легок на помине, — сообщил он, ухмыляясь в бороду, — вроде, жив-здоров, шагает бодро.

— С добычей?

— Не видать. Сейчас спросим, где плутал и кого добыл.

Скрипнула входная дверь, в сенях затопали, сбивая с обуви снег и Сандерс, слегка осунувшийся, но довольный, шагнул в избу вместе с клубами пара.

— Добрый день, — он скинул капюшон и обтер ладонью лицо.

— День добрый, — прогудел Игнат, — где ж тебя носило, сокол ясный? Вон, Харис все глаза проглядел.

— К горам ходил, — ответил Сандерс, присаживаясь к столу, — ух… ноги гудят.

— Понятное дело: это тебе не по стриту фланировать, — щегольнул сленгом Семеряков, — с добычей, али как?

— С добычей, — слегка улыбнулся Сандерс, — возле крыльца валяется.

Игнат озадаченно почесал затылок, кивнул Ахмедзянову — пойдем, мол, и направился в сени. Ахмедзянов внимательно посмотрел на Сандерса и вышел вслед за Игнатом. Сандерс, ухмыльнувшись, потер заросший щетиной подбородок.

В сенях что-то грохнуло, послышалась возня. Ворвавшийся в избу Игнат кинулся срывать со стены лучевик. В дверях показался Харис, отступающий в избу спиной вперед.

— А-а, черт, батареи где? — крикнул Игнат.

— Ты же сам их куда-то засунул, — отозвался Харис.

— У-у, что б тебе… турист! Ты хоть знаешь, кого привел?

— На росомаху похож, — сказал Сандерс, пряча улыбку.

— Медведика привел, хмырь инопланетный!

Не выдержав, Сандерс расхохотался.

— Да вы что, господа трапперы, это ж голограмма!

Игнат и Харисом переглянулись. Семеряков отложил оружие, выглянул в окно и, сокрушенно покачав головой, обернулся к Ахмедзянову.

— А ведь и вправду, зверь-то не настоящий. И собачки молчат. Ну-ка, выдь, погляди еще раз.

— Сам выдь, — отказался Ахмедзянов.

— Пошли вместе, — Сандерс поднялся со скамьи.

Втроем вышли во двор. Возле крыльца сидел зверь в натуральную величину, с оскаленных клыков стекала слюна, длинные когти впились в снег, будто он готовился к нападению. Совсем рядом с ним, вольготно развалившись, лежали прямо на снегу две лайки: Черныш и Гром.

Игнат обошел голограмму, цокая языком.

— Зверь-то, по всему видать, замотанный совсем. Больной, что ли, был?

— Почему, больной? — обиделся Сандерс, — здоровее нас с вами. Четверо суток меня гонял. А потом я его.

— Медведика гонял? — Семеряков снова почесал затылок, — однако, ты крут, парень, если не врешь. Комбинезон-то он тебе порвал?

— Он, — коротко ответил Сандерс, с сожалением разглядывая порванный рукав, — достал таки, злодей. Так вы этого зверя медведиком зовете? А я подумал — росомаха.

— Ну, ты сказал! Росомаха раза в два мельче, а этот до медведя не дотянул, а ее перерос. И плачет он жалобно, прямо убивается, когда на добычу идет. Морда, опять таки, забавная вот и прозвали медведиком.

— А что ж ты, зверя взял, а шкуру бросил? — спросил Харис, — не дело. Хоть и не промысловая, но как трофей сгодится. Или продал бы кому — медведик дорого стоит.

— Да я шкуру и не снимал, — беспечно сказал Сандерс.

— Ну, понятно, — пробурчал Игнат, — турист и есть. Зверя пришиб, ни мяса не взял, ни шкуры. Тьфу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливчик Сандерс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливчик Сандерс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роман Злотников - Дерзкий рейд
Роман Злотников
Роман Злотников - Шаг к звездам
Роман Злотников
Роман Злотников - Русские не сдаются!
Роман Злотников
Роман Злотников - Мерило истины
Роман Злотников
Роман Злотников - Атака на будущее
Роман Злотников
Андрей Николаев - Счастливчик Сандерс
Андрей Николаев
Роман Злотников - Русские сказки
Роман Злотников
Роман Злотников - Восставший из пепла
Роман Злотников
Роман Злотников - Черный легион [litres]
Роман Злотников
Роман Злотников - Я ржал!
Роман Злотников
Отзывы о книге «Счастливчик Сандерс»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливчик Сандерс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x