Дмитрий Кутейников - Зовите меня Норман (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Кутейников - Зовите меня Норман (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зовите меня Норман (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зовите меня Норман (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.
На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.
Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Зовите меня Норман (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зовите меня Норман (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

— ПЛИС (Программируемая Логическая Интегральная Схема) — набор логических элементов, порядок работы которых можно менять программным образом. В результате одну и ту же микросхему можно запрограммировать и как универсальный процессор, и как узкоспециализированный высокопроизводительный процессор обработки сигналов, и как контроллер ввода-вывода, и как комбинацию всего этого и сбоку бантик — лишь бы хватило тех самых логических элементов. Очень удобно при проектировании, также можно использовать как переконфигурируемый под конкретные задачи сопроцессор. Я без понятия, как именно работает квантовый компьютер EDI и насколько для квантовых вычислений возможно реализовать эту концепцию, но считаю, что Жнецы справились, а Цербер скопировал.

4

— Забавное свойство квантовых вычислений — невозможность пронаблюдать промежуточный результат. В данном случае — загруженную конфигурацию нельзя выгрузить для анализа.

5

— Сенатор Палпатин, впоследствии — император Палпатин, на самом деле — лорд сит(*) Дарт Сидиус, главный враг в первых шести эпизодах Звёздных Войн. Ну, вдруг кто-то не в курсе…

* — Sith в английском написании. В русскоязычных текстах часто используется прочтение «ситх», которое, конечно же, в корне неверно. Звук «th» в английском произносится как среднее между «д», «з» и «ф», в зависимости от слова и диалекта (звук «тх» они бы записали как «tkh»), поэтому я использую второе по распространённости написание «сит», максимально близкое к тому, что мы слышим в оригинале.

6

— В советские ещё времена в официальной рецензии на какой-то зарубежный фильм христианской тематики была такая фраза про сцену, где Иисус идёт по воде.

7

— Sentinel. Официальный игровой перевод «страж», что пересекается с официальным же переводом церберовского стража, который guardian. Более адекватный перевод, на мой взгляд, «часовой» и «охранник»/«защитник» соответственно, хотя тоже далеко от идеала.

8

— Grunt. По-английски это что-то вроде «дух» — то бишь, рядовой-первогодка, не имеющий ни опыта, ни ценности, но, в отличие от русского, не обязательно военный. Звучит именно как «грант», и того гения, который его в официальном переводе написал «грюнт» я бы чем-нибудь тяжёлым по голове грюнтнул… Например — нормальным англо-русским словарём!

9

— При движении быстрее света масс-ядро корабля накапливает статический заряд, который примерно за 50 часов достигает критического уровня (у тяжёлых и быстрых кораблей — немного раньше), при этом типичная скорость движения — 12–15 световых лет в сутки. Так сказал сам Али-Баба! Ой, то есть, кодекс — masseffect.wikia.com/wiki/FTL.

10

— В обычных морских судах переборки бывают обычные и прочные — с малым количеством люков и предназначенные для разделения судна на отдельные герметичные отсеки в случае пробоины. В космосе для военного корабля это ещё актуальнее, так что логично предположить, что большой и открывающийся наружу ангар отделён от остального внутреннего объёма именно прочным перекрытием сверху и прочной переборкой сзади.

11

— Часто ошибочно называется головной, хотя именно в «голове» как правило стоят датчики системы наведения. По факту же боевой заряд может находиться и в центре корпуса — зависит от особенностей конкретной модели.

12

— В восточной культуре — комплимент.

13

— «Таси» по-квариански означает «никто» (кодекс).

14

— Позывной оперативника, который вытащил яга с его планеты, и чьё место яг занял… прежде чем занять место собственно Серого Посредника. Собственное имя яга нигде не упоминалось.

15

— Технические требования, а не пистолет.

16

— Правильно — МЭМС (микроэлектромеханические системы; MEMS — это по-английски). Используя ту же технологию, что и для электроники, можно сделать и очень маленькие механические устройства, сразу с нужной электроникой под боком.

17

— По кодексу «Вдова» весит тридцать девять килограммов. Без комментариев.

18

— В игре — самая мощная по урону одного выстрела штурмовая винтовка (второе место у М-15 «Защитник» и уступает больше 25 %; сравнение оружия из второй и третьей частей не совсем корректно, так как в третьей характеристики старых стволов изменили).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зовите меня Норман (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зовите меня Норман (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Гаврилов
Дмитрий Гаврилов - Зов Мастера
Дмитрий Гаврилов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Дзыговбродский
Дмитрий Кутейников - Укротитель
Дмитрий Кутейников
Дмитрий Кутейников - Драконослов
Дмитрий Кутейников
Дмитрий Бузанов - Зов мертвых
Дмитрий Бузанов
Дмитрий Светлов - Норманн. Чёрный князь
Дмитрий Светлов
Дмитрий Светлов - Норманн. Закон меча
Дмитрий Светлов
Дмитрий Светлов - Норманн. Медвежий замок
Дмитрий Светлов
Отзывы о книге «Зовите меня Норман (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Зовите меня Норман (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x